Ele criou uma inteligência artificial operacional e com vontade própria. | Open Subtitles | هو صنع ذكاء إصطناعي ذاتي التشغيل والتحكم بشكل كامل |
Com a inteligência artificial, eles não só não criaram inteligência artificial, como ainda não criaram a estupidez artificial. | TED | في حالة الذكاء الإصطناعي، لم يستطيعوا خلق ذكاء إصطناعي, ولا حتي غباء إصطناعي. |
Este é um dos projetos mais divertidos que estamos a desenvolver, com uma pequena personagem que é um robô falante com inteligência artificial amigável, inteligência artificial de máquina. | TED | وهذا أحد المشاريع المثيرة للدهشة التي نقوم بتطويرها، التي هي شخصية صغيرة تتحدث لذكاء إصطناعي محبب، ذكاء آلة محبب. |
Gostava de perguntar a Craig Venter se seria possível inserir um cromossoma sintético num ser humano para podermos reiterar-nos, se quiséssemos. | TED | أردت أن أسأل كريغ فينتر إن كان من الممكن إدراج كروموسوم إصطناعي في إنسان بحيث يمكننا أن نستنسخ أنفسنا إن أردنا ذلك. |
Os nossos radiotelescópios inspeccionam o cosmos, à procura de sinais gerados artificialmente, qualquer coisa abaixo de 300 Hz. | Open Subtitles | بمفهوم آخر ، نقوم بتفتيش على مناظيرنا الإذاعية في الكون نبحث عن أي شئ غير إصطناعي مثل الإشارات ، أي شئ تحت 300 هيرتز |
É uma toxina sintética... um tanque explodiu hoje de manhã na minha fábrica... pensávamos que a tínhamos controlado, mas a toxina deve ter escapado para a atmosfera. | Open Subtitles | إنه سمين إصطناعي إنفجر صهريج ضغط في معملي هذا الصباح إعتقدنا أننا إحتوينا العدوى لكن السمين تسرب إلى الغلاف الجوي |
Outra coisa que vos devia ter contado sobre a Ginger é que ela tem uma espécie de perna artificial. | Open Subtitles | هناك شيء آخر من المحتمل أنى لم أخبركم به عن جينجر بأن لديها . ساق إصطناعي |
Quer dizer, se realmente têm um cérebro artificial viável e independente... | Open Subtitles | أَعْني،إذا كان يملك دماغ إصطناعي مستقل فعّال |
Tudo bem, vou rodar o descodificador de voz. Isso vai eliminar a distorção artificial. | Open Subtitles | حسنٌ، سأشغل جهاز الترميز الصوتي ذلك سيُزيل أيّ تشوية إصطناعي هناك |
Em vez de criar uma inteligência artificial, duplicou uma existente. | Open Subtitles | بدلاً من إختراع ذكاء إصطناعي آخر، قام بإستنساخ من ذلك الموجود. |
tornou-te mãe da primeira inteligência artificial do mundo. | Open Subtitles | سيجعلكِ والدة أول ذكاء إصطناعي في العالم |
O médico legista confirmou que o plástico encontrado é um tendão artificial. | Open Subtitles | حسنا، الطبيب الشرعي أكد أن قطعة البلاستيك التي وجدتها هي الوتر إصطناعي.. |
A primeira e completa Inteligência artificial. | Open Subtitles | الأولى في العالم السليم ذكاء إصطناعي كامل |
E agora descubro que, não só uma inteligência artificial que concebeu acabou com o mundo, mas que ainda está a trabalhar nela. | Open Subtitles | أنه ليس فقط ذكاء إصطناعي أنتِ من صممه قضى على العالم، ولكن مازلتِ تعملين عليه .. |
Que fiz inseminação artificial. | Open Subtitles | بأنّني أصبحتُ لقّحتُ بشكل إصطناعي. |
"mel artificial, agentes tostados... amendoim prensado." | Open Subtitles | "عسل تحمير إصطناعي" "مخلفات فول سوداني مضغوطة" |
Certifica-te de usar lubrificante não sintético, as partes antigas não foram feitas de silicone. | Open Subtitles | احرصي على إستخدامكِ مُزلّق غير إصطناعي. القطع القديمة لمْ يتم صنعها لتتلاءم مع السيلكون. |
Este cabelo é sintético. | Open Subtitles | قامت بإطلاق الرصاص. هذا الشعر إصطناعي. |
Disseste que foste inseminada artificialmente. | Open Subtitles | قُلتَ أنت لُقّحتَ بشكل إصطناعي. |
Esta rede neural poderia estar não só a reunir informação, como também a reproduzir artificialmente os processos mentais de uma pessoa. | Open Subtitles | هذا النوع من الشبكة العصبية يمكن أن يكون ليس فقط جمع معلومات، لكن يضاعف بشكل إصطناعي a عمليات شخص العقلية. |
Poruqe iriam duas aberrações passar o Halloween a roubar uma IA? | Open Subtitles | لماذا زوجين مخيفين يقضيا عيد الهالوين بسرقة ذكاء إصطناعي ؟ |