E sei que a minha opinião não lhe diz muito, mas acho que caçar animais indefesos como desporto é é errado. | Open Subtitles | فانا أعرف رأيى فى ذلك الأمر فهو ذا أهميه بالنسبه لك لكن أعتدقد أن إصطياد حيوانات الدفاع بغرض الرياضه |
Mas agora, o Ártico está a aquecer e o gelo do mar está a derreter fazendo com que caçar focas seja mais difícil do que nunca. | Open Subtitles | لكن القطب الشمالي في حالة إحتباس حراري الآن و هذه البحار الجليدية في ذوبان مما يجعل إصطياد الفقمات أصعب من أي وقتٍ مضى |
Agora as focas são tão difíceis de caçar, machos famintos podem começar a virarem-se para as crias. | Open Subtitles | الآن و بما أن إصطياد الفقمات أصبح صعبا،الذكور الجائعة تستهدف الأشبال في كثير من الأحيان |
Estamos perto do final... do 43º dia da caça ao Bilhete Dourado. | Open Subtitles | نقترب الآن من نهاية اليوم الثالث و الأربعون من حملة إصطياد التذاكر الذهبية |
Grupo turístico "caça à Bruxa de Blair". | Open Subtitles | ما عذرك؟ فريق رحلات إصطياد الساحره بلاير |
Se o morcego não quiser passar fome, precisa apanhar mais 3 escorpiões antes do nascer do sol. | Open Subtitles | إذا كان الخفاش لا يريد أن يكون جائعا فعليه إصطياد ثلاث عقارب قبل شروق الشمس |
Quando tinha de apanhar minhocas, o melhor método era atraí-las. | Open Subtitles | عندما كنت أريد إصطياد الديدان كان علي أن أسحبهم للخارج وليس الحفر بحثا عنهم |
- caçar, pescar, disparar, paternidade, criar laços, tristeza. | Open Subtitles | إصطياد ، إصطياد السمك ، رمي الرصاص أبويّة ، ترابط ، حزن |
Entretanto, tenho que caçar o Sam da maneira humana. | Open Subtitles | في هذه الأثناء علىً إصطياد سام بالطريقة البشرية |
O Apocalipse está no horizonte, e tu queres caçar um maldito fantasma? | Open Subtitles | إن نهاية العالم فوق رؤوسنا و أنت تريد إصطياد شبحٍ لعين؟ |
Como é que te propões caçar alguém que não podes ver? | Open Subtitles | كيف تنوين إصطياد شخص لا تستطيعين رؤيته ؟ |
Eu podia caçar a foca. | Open Subtitles | و مع هذا, ما زال بإمكاني إصطياد هذه الفقمة |
Como disse, é preciso uma mente para caçar uma mente. | Open Subtitles | -كما قلتِ ، إنه يأخذ في الاعتبار إصطياد العقل |
Se caçar um veado, subimos nas sondagens. | Open Subtitles | إذا تمكنت من إصطياد وعلاً، فسوف نحرز تقدماً بإستطلاعات الرأي. |
Da próxima, "caça à Bruxa de Blair". Eis o meu cartão. Estou na Internet. | Open Subtitles | المره القادمه,خذ طريق إصطياد الساحره بلاير هاك بطاقتى إتصل بى أنا على الانترنت |
Este é o epicentro do "site" da caça à Bruxa de Blair. | Open Subtitles | هنا المركز الرئيسى لــ موقع إصطياد الساحره بلاير |
Houve um tempo, quando mergulhei, na escuridão, da caça à carne. | Open Subtitles | كانت هناك حقبة من حياتي حيث كنت أنقب.. في ظلام إصطياد الكائنات الأخرى. |
Sim, com certeza haverá uma caça aos ovos. | Open Subtitles | نعم ، بالتأكيد سيكون هناك إصطياد لبيضة عيد الفصح |
Mas apanhar salmão em águas profundas não é assim tão fácil e as crias têm muito que aprender. | Open Subtitles | لكن إصطياد السلمون في المياه العميقة ليسبهذهالسهولة، و الأشبال لديها الكثير لتتعلمه. |
Quem me dera poder dizer-lhe que o motivo pelo qual não vou ao Encontro é porque estou a tentar apanhar um assassino perturbado com super-poderes. | Open Subtitles | أتمنى أن استطيع إخبارها السبب لتفويتي مباراة العودة هو أنني أحاول إصطياد |
Estava tentando pescar um MM que estava por baixo dele, com um anzol feito com um garfo e a minha meia. | Open Subtitles | كنتُ أحاول إصطياد حلوى من أسفل الثلاجة بمخلب الإصطياد الذي صنعتُه بشوكة في جوربي |
Brok, alguns são bons caçadores de homens outros caçadores de dinheiro. | Open Subtitles | بروك, البعض يجيد إصطياد الرجال والبعض يجيد إصطياد الأموال |