"إضافة إلى ذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Além disso
        
    • Além do mais
        
    Além disso, Lex está em óptimas mãos. Tem Corinne Hartford a representá-lo. Open Subtitles إضافة إلى ذلك ليكس بين أيدي أمينة كورين هاربر تدافع عنه
    Encontro o carro perfeito, modifico-o se necessário, livro-me do que é suspeito, Além disso planeio a rota de fuga. Open Subtitles أجد السيارة الصحيحة، أعدلها حسب ما أحتاجها أتخلص منها بطريقة نظيفة، إضافة إلى ذلك أخطط لطريق الهروب
    Além disso, estou com o pressentimento que o urso não é o verdadeiro tu sabes, problema principal, aqui. Open Subtitles إضافة إلى ذلك , أملك شعوراً بأنّ الدب ليس فعلاً , كما تعلم مصدر المشكلة هنا
    Além disso, também sabemos que ficou a trabalhar até tarde ontem. Open Subtitles إضافة إلى ذلك نحن نعلم أنه تواجد هناك ليلة أمس
    Além do mais, isto é ficção científica, não horror. Open Subtitles إضافة إلى ذلك ، هذا خيال علمي ، وليس رعباً
    Para Além disso, não vos vou dar respostas. TED إضافة إلى ذلك فإني لن أعطيكم أي إجابات.
    "Além disso, estamos no meio "da região florestal do país "e o nosso espaço público é horrível. TED إضافة إلى ذلك نحن نعيش في وسط منطقة الغابات للبلد، وفضاءاتنا العامة مقرفة؛
    Além disso, a situação não está a nosso favor! Tem visto as fotos na primeira página dos jornais do mundo? ! Open Subtitles إضافة إلى ذلك , اظروف ليست في صالحنا مطلقاً
    Além disso, não é culpa minha. Não sou responsável. Open Subtitles إضافة إلى ذلك, هذا ليس خطئي أنا لست المسؤول
    Além disso, você não sabia? Eu sou mais eu. Open Subtitles إضافة إلى ذلك ، ألم تعرفي أنا لوحدي
    Além disso, tu e eu estaremos juntas no Outono, em McGill. Open Subtitles إضافة إلى ذلك سنكون معاً في الخريف في ماجينيز
    Além disso ela tem algo na mão. Open Subtitles إضافة إلى ذلك ، أعتقد أن هناك شيئامافي يدّها.
    Além disso, ser ganha e jantar com um tipo rico, deve ser maravilhoso. Open Subtitles إضافة إلى ذلك أن تتعشّى مع رجل غني قد يكون لطيف
    Além disso, qual é a mulher que deixa ler o diário dela? Mike, o que estás a fazer? Open Subtitles إضافة إلى ذلك ، هل بعمرك سمعت عن امرأة تعير مفكرتها الشخصية؟
    Além disso, o que era suposto eu pensar? Open Subtitles إضافة إلى ذلك ماذا كان يفترض بي أن أصدق؟
    Além disso, continuam a usar o nosso espaço no parque. Open Subtitles إضافة إلى ذلك, إنهم يستمرون باستخدام موقف السيارات الخاص بنا
    Além disso, nunca vi um humano de perto. Open Subtitles إضافة إلى ذلك ، لم يسبق لي أن رايث إنسانا طى مقربة
    Para Além disso, ainda não sou completamente um. Open Subtitles إضافة إلى ذلك, أنا لست بقناص مجرمين لحد الآن
    E Além disso, não quero arriscar o emprego do Toby. Open Subtitles إضافة إلى ذلك ، أنا حقا لا أريد المخاطرة في وظيفة توبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more