"إضافية من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • extra de
        
    • a mais
        
    • mais um
        
    • extras
        
    Por cada centena de dólares, obtêm-se quase 30 anos extra de ensino. TED ولكل مئة دولار، تحصل على مايقارب الثلاثين سنة إضافية من التعليم.
    Todos os concorrentes vão receber doses extra de pasta de mel. Open Subtitles الآن جميع متسابقينا سيحصلون على جرعة إضافية من عصيدة العسل
    Não é mau. Pelos vossos 100 dólares, conseguimos entre um e três anos extra de ensino. TED وكلها ليست بالسيئة. للمئة دولار التي تملكها. إذ تحصل على سنة إلى ثلاث سنوات إضافية من التعليم.
    Não se ganha pontos a mais por ser dura, Annie. Open Subtitles لن تحصلي على نقاط إضافية من امتعاض الشفة العلوية
    Há $20 a mais nesta conta, explique-me o que se passa. Open Subtitles هناك 20 دولار إضافية من أجل هذا إن أمْكِنُك أَنْ تُوضّحَ لي ما الذي يحدث
    Tornar a carta mais eficaz reduziu o custo de obter mais um voto de 70 dólares para cerca de 40 dólares. TED وقد قَلّل جعل الرسائل فعالة من تكلفة عناء جلب أصوات إضافية من 70 دولار إلى حوالي 40 دولار.
    Por que haverias de ter mais um pedaço de frango... enquanto os outros não? Open Subtitles لما تأخذي قطعة دجاج إضافية من دون أحد غيركِ؟
    Estamos de facto a dizer que não podemos correr o risco de imprimir 200 mil milhões extras para ajuda financeira? TED هل نقول أن هذا لا يستحق المجازفة أن نطبع 200 مليار دولار إضافية من أجل المساعدات؟
    Por cada centena de dólares que gastamos a fazer isso, obtêm-se 40 anos extra de ensino. TED إذن لكل مئة دولار تنفقها في القيام بهذا، تحصل على 40 سنة إضافية من التعليم.
    Tomei uma dose extra de insulina por causa desse bolo. Open Subtitles لقد أخذت جرعة إضافية من الآنسولين كتحضير لأكل الكعك اليوم
    Pago-te um extra de $100 se o seguires de tão de perto, que o vás atropelar. Open Subtitles هناك 100 دولار إضافية من أجلك إذا ما إتبعته عن قرب لكي تتمكن من تجاوزه
    Você tem uma dose extra de sangue nas veias. Open Subtitles حصلت على نصف لتر إضافية من ضخ الدم عبر الأوردة
    Esta manhã, trouxe-lhe fatias extra de pão frito. Open Subtitles سأعطيك شريحة إضافية من الخبز المقليّ هذا الصباح
    Se vieres agora podes pedir uma bola extra de gelado. Open Subtitles إذا كنت تأتي الآن يمكنك الحصول على مغرفة إضافية من الآيس كريم.
    Vê pelo lado bom, ambos ficamos com um pedaço a mais de frango. Open Subtitles حسنا, على الجانب المشرق, كلانا سيحصل على قطعة إضافية من الدجاج
    Talvez tivesse mais um pouco de gaze para tratar a tua equipa se não tivesses organizado... a mais irresponsável, incompetente, descerebrada... Open Subtitles ربما كان من الممكن أن أحصل على قطعة إضافية من الشاش لكى أعالج طاقمك إذا لم تُجرى أكثر الاعمال غير المسئولية والغير كفء
    Bem, eu costumo cobrar 50 dólares a mais por isto, mas está bem. Open Subtitles حسنٌ ، أنا في العادة أتقاضي 50 دولار إضافية من أجل ذلك ، لكن حسناً
    Basta mais um estado para a aprovação definitiva. Open Subtitles ولاية واحدة إضافية من أجل المصادقة الكاملة
    Vamos mas é ficar com este animal sarnento, porque eu não aguento isto mais um segundo. Open Subtitles لنبقي هذا الوحش فحسب لأنه لا يمكنني تحمل ثانية إضافية من هذا الأمر
    "E deixam-nos ficar em casa deles noites extras sem cobrarem mais. TED وسيدعونك تقيم في بيتهم ليال إضافية من دون تكلفة.
    Não vos pagam o suficiente para fazer horas extras. Open Subtitles لن تـحصلوا على سـاعات عمل إضافية من أجل ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more