Aconselhamento de tacto, duas semanas de serviço extra, mais nenhuma punição. | Open Subtitles | تلقي المشورة أسبوعين إضافيين من العمل ليس هناك عقوبات أقصى |
Tem que trabalhar extra duas semanas a andar dum lado para o outro na rua. | Open Subtitles | وعوقب بأسبوعين إضافيين من دوريّات الميدانيّة |
Vou chamar pessoal extra para tratar de tudo isso. | Open Subtitles | قمت باستدعاء موظفين إضافيين ليعيدو النظر في كل ملفات القضية |
Temos um par de coisas extras para seu kit de viagens. Um: | Open Subtitles | نحن لدينا شيئين إضافيين لعدّة سفرك، الشيء الأول: |
FORAM PRECISOS CARREGADORES extras DE CAIXÕES. PAI DE TRÊS. FOI O DUFFMAN POR POUCO TEMPO. | Open Subtitles | سجل وفيات هـ (سيمبسون)، أب لثلاث أطفال مطلوب حاملي نعش إضافيين كان (دوفمان) لوقت وجيز |
Leva uns guardas a mais para controlar a multidão. | Open Subtitles | وخذ بضعة حراس إضافيين للسيطرة على الحشود |
Serão necessários mais dois anos para ligar mais mil milhões. | TED | وقد تستغرق نحو عامين إضافيين لوصل بليون إنسان آخر. |
A sério? Podemos precisar dela. Se não conseguirmos traze-lo de volta, podemos vir a precisar de um par mãos extra. | Open Subtitles | إذ لم نستطع معالجته، نحن سنحتاج إلى أطباء إضافيين. |
Todos parecem ter mesas cheias ou pacientes tão graves que não permitem pessoas extra. | Open Subtitles | يبدوا أن الجميع لديه طاولات ملئى. أو مرضى في حالات رهيبة ولا يمكنهم تحمّل وجود أشخاص إضافيين. |
Joan, vou dar-te 2 meses extra de renda até encontrares alguém. | Open Subtitles | جون) سوف أعطيكي إجار شهرين إضافيين حتى تعثري عل شريك سكن أخر). |
Tivemos de pagar segurança extra porque o Paper Boi é um rufia. | Open Subtitles | و ثم كان علينا أن ندّفع مقابل رجال آمن إضافيين لأن (بايبر بوي) مجرم |
Tens pão extra e manteiga. | Open Subtitles | هناك خبز و زبدة إضافيين |
De seguida, aquele capitão em Trípoli, sem mencionar os dois dias extras em Serra Leoa durante a epidemia do Ebola por um rapaz que mal conhecias. | Open Subtitles | وكان نقيب الجيش ذلك في (طرابلس) ناهيك عن قضاء يومين إضافيين في (سيراليون) خلال تفشي الإيبولا من أجل ذلك الفتى الذي بالكاد تعرفه |
Levo um par a mais de protetor de orelhas no caso dos primeiros congelar. | Open Subtitles | سأحضر طقمين إضافيين من غطاء الأذنين في حالة تجمّد القطم الأوّل. |
Porque importaria de tu trazeres duas pessoas a mais? Para um jantar... | Open Subtitles | و لماذا أمانع في استقبال أشخاص إضافيين |
Depois apanhámos mais dois autocarros e atravessámos a Turquia, o Irão, o Afeganistão, atravessámos o Passo Khyber para o Paquistão, | TED | ثم نأخذ باصين إضافيين وسافرنا عبر تركيا وإيران، وأفغانستان، وعبر ممر خيبر، الى باكستان، مثل أي طبيب شاب. |
Conseguiu viver mais dois meses sem comida sólida. | TED | وبطريقة ما عاشت شهرين إضافيين بدون طعام. |