Agora, se bem se lembra, foi alvejar objectos inanimados que, para já, o trouxe até mim para terapia. | Open Subtitles | حسناً, حسب ما أتذكر إطلاق النار على أشياء جامدة هو الذي جعلك تأتي إلي بالمقام الأول |
Deve ser aqui, estou cá há 10 minutos e já fui alvejado. | Open Subtitles | وأعتقد أننى كنت فى المكان المناسب لأنه منذ 10 دقائق تم إطلاق النار على |
Enviar a todos os navios: " Não disparar contra os chineses." | Open Subtitles | أبلغ السفن بعدم إطلاق النار على الصينيين مهما كان السبب |
O Presidente levou um tiro, e o teu chefe está descontrolado! | Open Subtitles | تم إطلاق النار على الرئيس، ورب عملك خارج عن السيطرة |
Eles sabiam que eu não podia atirar em ninguém. E disseram-me: | Open Subtitles | عرفوا أنّه لم يكن بإمكاني إطلاق النار على إنسان قالوالي: |
O guarda que estava a tentar fugir foi baleado aqui. | Open Subtitles | تم إطلاق النار على حارس هُنا وهو يُحاول الهروب |
Não podes atirar na polícia e sabemos que ele é o atirador. | Open Subtitles | لا يمكنك إطلاق النار على الشرطة ونعلم أنه الذي أطلق النار |
Ele teria que disparar sobre as vítimas de muito perto. | Open Subtitles | كان عليه إطلاق النار على ضحيته من مسافة قريبة |
Correr não é ilegal, mas alvejar alguém, é. | Open Subtitles | الركض قانوني، إنّما إطلاق النار على شخص ما ليس كذلك. |
Correr não é ilegal, mas alvejar alguém, é. | Open Subtitles | الركض قانوني، إنّما إطلاق النار على شخص ما ليس كذلك. |
Porque é que iriam alvejar a Taylor Stappord? | Open Subtitles | لماذا شخص ما يريد إطلاق النار على تايلر إستابورد ؟ |
Sim, já fui alvejado, mas não é nada do outro mundo. | Open Subtitles | أجل تم إطلاق النار على من قبل لكن هذه ليست مشكلة كبيرة |
O Vic foi alvejado no lobo frontal através do vidro lateral. | Open Subtitles | تم إطلاق النار على الضحية في الصدغ الأمامي من خلال الزجاج الأمامي |
Um homem de 35 anos foi alvejado hoje numa casa de campo. | Open Subtitles | تمّ إطلاق النار على رجل في الـ 35 من عمره في الكوخ |
Isto será como disparar contra os gatos do sofá da avó. | Open Subtitles | سيكون ذلك مثل إطلاق النار على القططة فوق أريكة جدتي |
Não podes disparar contra um miúdo, não é, idiota? | Open Subtitles | لا يمكنك إطلاق النار على طفل أليس كذلك يا وغد ؟ |
... nãotencionavadar um tiro no Cliff. | Open Subtitles | لم أقصد إطلاق النار على هذا الرجل , كليف |
atirar em alguém por causa de um empréstimo é babaquice. | Open Subtitles | إطلاق النار على شخص ما لأجل قرض مجنون غبي. |
Penso que têm direito em saber porque é que o agente deles foi baleado, não acha? | Open Subtitles | اعتقد أن لهم الحق في معرفة سبب إطلاق النار على عميلهم |
Eu disse. O único jeito é atirar na cabeça. | Open Subtitles | أخبرتك بأن الطريقة الوحيدة لإيقافهم هي إطلاق النار على رؤوسهم |
Não é civilizado, isso de disparar sobre gente eminente. | Open Subtitles | ليس أمراً متحضراً إطلاق النار على الشخصيات ذات النفوذ |
- Foi aqui que o Renard foi atingido? - Sim. | Open Subtitles | ـ هل هنا تم إطلاق النار على رينارد ـ نعم |
Somos treinados a atirar no corpo, o torso é um alvo maior, e ela atira na cabeça. | Open Subtitles | كما تعرفين الجذع إنه هدف أكبر و هي إختارت إطلاق النار على الرأس إنها الظروف إرتجلت |
Nem desconfio qual foi sua lógica para Atirar num defunto. | Open Subtitles | لا أتخيل المنطق الغريب الذي استخدمته لتبرير إطلاق النار على جثة |
E o tiroteio na barbearia foi a vingança pelo assalto. | Open Subtitles | وقد كان إطلاق النار على صالون الحلاقة جزاء السرقة. |
Por amor de Deus, podes parar de disparar nas coisas? | Open Subtitles | بحق الله هلا توقفت عن إطلاق النار على الأشياء؟ |