Assim de uma maneira ou outra, creio, tinham de ser modificados, para se adequarem aos anunciados planos de reciclagem de água. | Open Subtitles | من عصر لعصر ثانية يعاد إكتشافهم لإستخدامهم، كما أظن، وحتى لهذا اليوم مع خطط إعادة تدوير المياه التي أعُلن عنها. |
Encorajei voluntários a juntarem-se à chamada Thumb Drive Corps, a descarregarem documentos de bibliotecas de acesso público e a carregarem-nos para o site de reciclagem do PACER. | Open Subtitles | ليتنزّلوا المستندات من المكتبات العامة، و يرفعوها إلى موقع إعادة تدوير بيسر |
Recicle essas lâmpadas quando terminar. | Open Subtitles | تأكّد من إعادة تدوير هذه المصابيح |
Isso deve-se predominantemente ao facto de os metais serem muito mais fáceis de reciclar de outros materiais e de outros metais. | TED | وهذا بالغالب بسبب أن إعادة تدوير المعادن سهل جداً وأيضاً فصلها عن الأشياء الأخرى وعن بعضها البعض |
O problema é que custa dinheiro implementar a reutilização das águas residuais. | TED | حسناً، النقطة المهمة هنا، أن تطبيق إعادة تدوير مياه الصرف يتطلب أموالاً. |
Enfim, estava a dizer que as pessoas reciclam latas, reciclam papeis, por que não velas? | Open Subtitles | على أي حال ، مثلما كنت أقول هناك إعادة تدوير لعلب الجعة وإعادة تدوير للورق ، لماذا لا يفعلون ذلك مع الشموع ؟ |
A Índia tem um dos mais altos índices de recuperação e reciclagem do plástico, do mundo inteiro. | TED | حققت الهند أحد أعلى المعدلات في إعادة تدوير واستعادة البلاستيك في العالم أجمع. |
Pensem na autonomia, em casas autossustentáveis com painéis solares, com turbinas eólicas e instalações para reciclagem do lixo, em casas novas que produzem a própria energia, usando-a para abastecer o carro familiar. | TED | فكر في الاستقلال الذاتي، بيوت تعتمد على خلايا شمسية لتوفير الكهرباء، وتوربينات هوائية ومرافق إعادة تدوير النفايات، منازلنا الجديدة ستنتج الطاقة التي تحتاجها وستستخدم أيضا لتشغيل السيارة العائلية. |
Como outrora construímos os primeiros sistemas de reciclagem de água perto da instalação de tratamento de esgotos, temos que construir redes de tubagens cada vez mais compridas para levar a água aonde ela é necessária. | TED | فبعد بناءنا أنظمة إعادة تدوير المياه القليلة الأولى قريبة من محطة معالجة مياه الصرف الصحي, يتوجب علينا بناء شبكات أنابيب أطول فأطول لايصال ذلك الماء إلى الوجهة المختارة. |
Podem doá-lo a uma obra de beneficência, para ser reutilizado e minimizar o desperdício. levá-lo a uma instalação de reciclagem de desperdícios ou procurar uma empresa que recupere modelos antigos. | TED | حتى يتم تقليل الأضرار، يمكنك التبرّع به من أجل إعادة استعماله، خذه إلى مؤسسة إعادة تدوير النفايات الإلكترونية، أو ابحث عن شركة تجدد النماذج القديمة. |
Mesmo que o projeto Ocean Cleanup com os seus programas de reciclagem do plástico das praias ou qualquer outra empresa bem-intencionada de reciclagem de plástico do oceano fossem 100% bem sucedidos, ainda seria muito pouco e tarde demais. | TED | حتى لو كانت مشروعات تنظيف المحيط، وبرامج إعادة تدوير البلاستيك على الشواطئ، أو أي وسيلة أخرى لشركات بلاستيك المحيط، ناجحة بنسبة مئة بالمائة، فسوف نكون متأخرين للغاية. |
"Recicle os entes queridos de volta para a natureza." | Open Subtitles | "إعادة تدوير الأشخاص المقربين إليك، بقاياهم تعود للطبيعة" "الخ... |
Outra consequência de os metais serem tão fáceis de reciclar é que muitas das nossas coisas do mundo desenvolvido — e infelizmente, dos EUA em particular, onde não temos políticas de reciclagem em vigor, como aqui na Europa — são enviadas para países em desenvolvimento para reciclagem de baixo custo. | TED | ونتيجة أخرى لكون المعادن سهلة إعادة التدوير جداً من قبل الإنسان هي أن كثير من أشياءنا في العالم المتطور ويحزنني القول خاصة في الولايات المتحدة حيث لا يوجد لدينا سياسات إعادة تدوير تعمل بشكل فعّال كما هو الحال هنا في أوروبا تجد طريقها إلى الدول الناشئة لعمليات إعادة تدوير رخيصة |
Eu acredito plenamente no conceito de reciclar o plástico e vou ajudar Mani com o meu primeiro investimento de todas as garrafas de plástico que usarmos nas gravações, em todas as gravações em que eu estiver. Vou enviá-las para a sua empresa para serem recicladas, a começar por estas quatro. | TED | أنا أؤمن بشكل تام وكلي بفكرة إعادة تدوير البلاستيك، وسأساعد ماني باستثماري الأول معهم بكل القوارير البلاستيكية التي نستخدمها في مشاهد القتال، في كل مشهد قتال لي، سأرسلها لشركته ليتم إعادة تدويرها بدءً بهذه الأربعة. |
E achas que quero ver um documentário sobre reciclagem de latas de alumínio? | Open Subtitles | ماذا، وتعتقد أنّي أريد مشاهدة فيلم وثائقي عن إعادة تدوير علب الألومنيوم؟ |
Temos que investir em soluções reais: — incentivos para agricultores, — agricultura de precisão, — novas variedades de colheitas, — irrigação por gotas, — reciclagem de água cinza, — melhores práticas de agricultura, | TED | يجب أن نستثمر في الحلول الحقيقية: تحفيز المزارعين، والزراعة الدقيقة، وأنواع جديدة من المحاصيل، والري بالتنقيط، إعادة تدوير المياه الرمادية، والحرث الجيد، وأنظمة غذائية ذكية. |
Podem estar a pensar: "Meu Deus, essas membranas já existem há uma série de anos. "Então, porque é que as pessoas não implementam "a reutilização das águas residuais?" | TED | إذن ربما قد تستغربون، "أوه، يا إلهي، هذه الأغشية موجودة منذ عدة سنين، إذا لماذا لا نقوم بتطبيق إعادة تدوير مياه الصرف؟" |
Jack, sabia que reciclam tudo nessa cidade? | Open Subtitles | (جاك)، هل تعلم أنّ إعادة تدوير المخلّفات هو كلّ ما تفعله هذه البلدة؟ |
MV: O que é tão deslumbrante sobre a reciclagem do plástico é que é uma ideia cuja hora chegou. | TED | ماني فاجباي: الشيء الرائع جدًا بشأن إعادة تدوير البلاستيك الآن أنها الفكرة الرائعة للوقت المعاصر |