Pode repetir isso? | Open Subtitles | هل يمكنك إعادة هذا ؟ |
- Só podem estar a gozar comigo. - Desculpe. Pode repetir? | Open Subtitles | آسفة ، أيمكنك إعادة هذا ؟ |
Devolver isto pode levar-nos até ao médico, sim? | Open Subtitles | إعادة هذا الشيء ربما تقودنا إلى الطبيب، صحيح؟ |
Que nos ajude a Devolver isto ao seu legítimo proprietário. | Open Subtitles | -ساعدنا في إعادة هذا لصاحبه الشرعي |
Acha que podem levar este corpo para o centro, para juntar aos outros? | Open Subtitles | هل يُمْكِنُنا إعادة هذا الجسم إلى المركزِ مَع الآخرين؟ |
Bill Gates: Scho que estávamos animados de que haveria uma fase da nossa vida em que trabalharíamos juntos e descobriríamos como devolver esse dinheiro à sociedade. | TED | بيل: حسنا، أعتقد أننا كنا متحمسين أن تكون هناك مرحلة من حياتنا حيث نعمل سوية وأن نعرف كبفية إعادة هذا المال. |
Não ajudarei a trazer aquela coisa, por muito que me magoem. | Open Subtitles | لن أساعدك على إعادة هذا الشئ أبداً لا يهم كم ستؤذيني |
Talvez tenhas razão. Devolver isto à Lagarta pode ser uma péssima ideia. | Open Subtitles | ربّما كنتِ محقّة، إعادة هذا إلى (كاتربيلر) قد تكون فكرةً مريعة جدّاً |
Só queria Devolver isto. | Open Subtitles | أردت إعادة هذا فحسب. |
- Clark, tens de Devolver isto. | Open Subtitles | كلارك عليك إعادة هذا - أبي - |
Bem, é melhor levar este jovem para casa. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد إنه عليّ إعادة هذا الشاب للمنزل |
Owen, precisamos de levar este homem para casa. | Open Subtitles | اوين، نريد إعادة هذا الفتى لوطنه |
Eu tenho que devolver esse anel para sua mae.... ... Antes que ela perceba que fui eu quem pegou. | Open Subtitles | يجب على إعادة هذا الخاتم لأمك قبل أن تكتشف بأننى أنا من أخذته |
- Devíamos devolver esse dinheiro. | Open Subtitles | ينبغي إعادة هذا. |
Queres mesmo trazer aquela confusão de volta às nossas vidas? | Open Subtitles | أتريدين إعادة هذا الأمر لحياتنا؟ |