B, sabes que a Katya fez este caminho todo até aqui para acabar com a missão e nos mandar para casa? | Open Subtitles | أتقصدين المتطفّل الذي جاء من بعيد لإلغاء المهمّة و إعادتنا لمنازلنا؟ |
B, sabes que a Katya fez este caminho todo até aqui para acabar com a missão e nos mandar para casa? | Open Subtitles | أتقصدين المتطفّل الذي جاء من بعيد لإلغاء المهمّة و إعادتنا لمنازلنا؟ |
Nem tenho a certeza se alguma vez conseguirei levar-nos de volta a casa. | Open Subtitles | أنا لست متأكداً في الواقع أنني أستطيع أبداً إعادتنا لعالمنا |
A vossa medula óssea pode levar-nos de volta à superfície. | Open Subtitles | عظام نخاعكم بوسعه إعادتنا إلى الأرض. |
Está só a tentar levar-nos de volta inteiros. | Open Subtitles | إنه يحاول إعادتنا سالمين |
Sawyer, ele disse que consegue levar-nos de volta para onde pertencemos. | Open Subtitles | (سوير)، قال بأنّ بوسعه إعادتنا إلى حيث ننتمي |