A partir de hoje, o governo decidiu declarar como "personas non gratas" | Open Subtitles | إعتباراً من اليوم، قررت الحكومة، إعلان إسم شخص غير مرغوب به |
É isso... a partir de agora não entras mais na garagem! | Open Subtitles | كفى سأغلق ذلك الجراج إعتباراً من الأن ولن أسمح لك بالأقتراب منه |
A partir de amanhã, juntas-te à melhor das companhias. | Open Subtitles | إعتباراً من الغد ستكون عضواً.. ضمن أقوى فرقة إطفاء فى المدينة.. |
A partir deste momento, ...estás oficialmente de férias. Agora, desaparece! | Open Subtitles | إعتباراً من هذه اللحظة، رسمياً أنت في أجازة،إنصرف الآن |
Se estivesses atento aos negócios, podias ter percebido que o estado colocou a conservação da caverna Kawatche sob o meu controlo a partir de hoje. | Open Subtitles | لو بقيت مهتماً بأعمالك لكنت لاحظت أن الولاية وضعت مسألة الحفاظ على كهف كاواتشي تحت سيطرتي إعتباراً من اليوم |
A partir de agora, sou lider de esquadrão. Estou contando com você, "Ás". | Open Subtitles | إعتباراً من الآن، أنا قائد الأسطول أنا أعتمد عليكِ |
Está no comando da equipa, a partir de agora. | Open Subtitles | -أجل؟ سأضعكَ مسؤولاً عن الفريق إعتباراً من الآن |
Tem tempo de sobra. Você e a sua equipa estão suspensos a partir de hoje. | Open Subtitles | أنتِ وفريقكِ موقوفين عن العمل إعتباراً من اليوم. |
A sua divisão no FBI vai sofrer uma reestruturação a partir de hoje. | Open Subtitles | قسمك في المباحث الفيدراليّة يشهد إعادة هيكلة إعتباراً من اليوم. |
Mas a partir de agora, ela morreu para mim. | Open Subtitles | فشلي لكن إعتباراً من الآن هي ميتة بالنسبة لي |
A partir de amanhã, recebe autoridade especial. | Open Subtitles | إعتباراً من الغد ، ستحصلون على سلطة خاصة |
Senhor Mohammad Sardari, guarda via do ferro carril da região norte, comunicamos-lhe que a partir de 5 de fevereiro de 1960... enquanto lhe expressamos a nossa satisfação com os seus serviços... | Open Subtitles | في سكة حديد المنطقة الشمالية نبلغك أنه إعتباراً من تاريخ 5/2/1960 مع رضانا عن خدمتك |
Ouça seu povo a partir de hoje... sua carga de trabalho será duplicada, agradeça a seu Deus. | Open Subtitles | أخبر شعبك إعتباراً من اليوم... كمية العمل قد ضوعفت شكراً إلى إلاهك. |
A partir de hoje, empregando segredos proibidos do covil do próprio olho de dragão. | Open Subtitles | إعتباراً من اليوم يحظر إستخدام الأسرار |
A partir de 5 de fevereiro de 1960... enquanto lhe expressamos a nossa satisfação com os seus serviços... | Open Subtitles | إعتباراً من 5/2/1960 مع رضانا عن خدمتك |
A partir de agora, o Howard Stark é um fugitivo da justiça. | Open Subtitles | (إعتباراً من هذه اللحظة (هوارد ستارك هارب من العدالة |