"إعتبر نفسك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • considera-te
        
    • Considere-se
        
    Por isso, considera-te em casa. Fica à vontade. Open Subtitles لذلك، إعتبر نفسك في البيت حاول التعرف على الجميع
    - considera-te afortunado por não te ter enviado para a frente para morreres. Open Subtitles إعتبر نفسك محظوظا إني لم أبعثك إلى الموت مباشرةً
    São os papéis do divórcio. considera-te intimado. Open Subtitles هذه اوراق الطلاق، إعتبر نفسك منتهي
    Considere-se, a si e à sua equipa, recolocados. Open Subtitles إعتبر نفسك و فريقك قد عدتم للخدمة
    Sr. Arturo, Considere-se avisado. Open Subtitles يا سيد أرتورو. إعتبر نفسك قد تم إنذارك
    considera-te desafiado, no ringue, às 7 horas. Open Subtitles إعتبر نفسك مُتحدّيـّاً في "الحلبة"، الساعة الـ 7
    considera-te um sortudo. Isto acabou por te salvar a vida. Open Subtitles إعتبر نفسك محظوظاً، لقد أنقذت حياتك لتوك!
    E considera-te com sorte, rapaz! Open Subtitles و إعتبر نفسك محظوظاً أيُها الفتى.
    considera-te com sorte por não te prender. Open Subtitles إعتبر نفسك محظوظ لن أسجنك
    considera-te despachado. Open Subtitles إعتبر نفسك مهجوراً
    considera-te deixado para trás. Open Subtitles إعتبر نفسك مطرود
    considera-te... impugnado. Open Subtitles إعتبر نفسك مخلوعا
    Sobrevive e considera-te um de nós. Open Subtitles عِش، و إعتبر نفسك بينا.
    - Bem, considera-te livre e desembaraçado. Open Subtitles -حسناً, إعتبر نفسك ... -أجل خالياً من الديون
    Quando o Jack chegar, considera-te numa cilada. Open Subtitles بمجرد وصل (جـاك)، إعتبر نفسك قد وقعت بالفخ!
    Beau, considera-te desempregado. Open Subtitles (باو)، إعتبر نفسك عاطل عن العمل.
    Considere-se sortudo por lhe ter poupado a vida. Open Subtitles إعتبر نفسك محظوظ لأنني لم أنهي حياتك
    Considere-se um cara de sorte. Open Subtitles لذا إعتبر نفسك محظوظاً
    Considere-se avisado, seu idiota! Open Subtitles إعتبر نفسك معاقباً أيها الوغد
    Considere-se com sorte. Open Subtitles إعتبر نفسك محظوظا
    Considere-se afortunado. Open Subtitles إعتبر نفسك محظوظاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more