costumávamos passar o Inverno lá. É um resort realmente exclusivo. | Open Subtitles | إعتدنا نذهب لنقضي الشتاء هناك، ذلك منتجع حصريٌّ جدًّا. |
Mas eu e a mãe costumávamos brincar, até as lágrimas lhe descerem pela cara e ela vomitava! | Open Subtitles | و لكننا إعتدنا أن نمزح مع بعضنا أنا و أمى حتى تدمع عيناها و تبدأ بالقيء |
costumávamos jogar xadrez juntos no parque na nossa hora de almoço. | Open Subtitles | نحن قد إعتدنا أن نلعب الشطرنج معاً في المنتزه أثناء ساعات عدائنا |
Quando eu era criança no Lado Sul de Chicago, nós costumávamos jogar baseball quando saiamos da escola até ficar de noite, até deixares de ver a tua mão em frente à tua cara. | Open Subtitles | عندما كنت طفلاً في الجانب الجنوبي في شيكاغو إعتدنا على لعب البيسبول من بعد المدرسة الى مغيب الشمس |
Oh, Deus, costumávamos ficar naquele sótão durante horas. | Open Subtitles | يا إلهى, إعتدنا أن نكون فى الغرفة العلوية لساعات |
Sabes, só te vou dar esta oportunidade porque costumávamos ser amigos. | Open Subtitles | تعلم ، أنا أعطيك هذه الفرصة فقط لأننا إعتدنا أن نكون أصدقاء |
O vosso pai e eu costumávamos dançar a toda a hora, quando éramos novos. | Open Subtitles | أنا ووالدكم إعتدنا بأن نرقص طوال الوقت عندما كنا شباباً |
costumávamos ir lá todos os Verões quando éramos pequenos. | Open Subtitles | لقد إعتدنا القدوم هنا كل صيف, عندما كنا صغاراً |
costumávamos... rezar juntos, no meu quarto, à noite. | Open Subtitles | إعتدنا على الصلاةِ معاً في غرفتي أثناء الليل |
estámos vendo os Tropics bem diferentes do que costumávamos ver... Certo, Lou? | Open Subtitles | نحننُشاهدالليلهإختلافشاسع لفريقتروبيك عمّا كُنا قد إعتدنا عليه ، أليس كذلك ليو ؟ |
Não era o nome da discoteca que costumávamos frequentar? | Open Subtitles | فحص الموجات فوق الصوتية ألم يكن إسم حانه إعتدنا الذهاب إليها ؟ |
costumávamos fazer sexo todos os dias, a toda a hora. | Open Subtitles | لقد إعتدنا على ممارسة الحب طوال الوقت و في كل يوم |
Nós costumávamos ter dois ou três casais como vocês por ano. | Open Subtitles | إعتدنا على استقبال زوجين أو ثلاثة كل عام |
costumávamos ir às compras quase todos os dias. Não comprávamos muito. | Open Subtitles | إعتدنا الذهاب للتسوق كل يوم تقريباً لم نكن نشتري كثيراً كنا نلقي نظرة فقط |
De como costumávamos dormir no tejadilho? | Open Subtitles | في ذالك المخيـــم القـــديم وكيـــف إعتدنا النوم على السطــح |
Quando miúdos, antes de iniciarmos este processo, costumávamos levar o que podiamos da loja de doces. | Open Subtitles | قبل بِداية هذه العملية , إعتدنا على الحُصول على ما نشاء ّ من حمل الحلوى. |
Antes de ter encontrado os AA, o meu ex-namorado e eu costumávamos embebedar-nos e curtir a noite toda. | Open Subtitles | قبل أن أجد الكحوليين المجهولين حبيبي السابق وأنا إعتدنا أن نثمل ونحتفل طوال الليل |
Este caso vai ser diferente ao que estamos habituados. | Open Subtitles | -صحيح هذه القضية ستكون مختلفة عما إعتدنا عليه |
tínhamos uma brincadeira, uma miúda precisava de um "borto". | Open Subtitles | لقد إعتدنا إستخدام عصا عندما تريد الفتاة إجهاض |
Aquela rapariguinha do terceiro ano que usávamos como assistente no liceu. | Open Subtitles | صغيرةُ في الكرسي الثالث، إعتدنا على وضعها كمساعدة لنا، عندما قررنا أن نصبحُ سحرة |
fazíamos uns trabalhos para eles. | Open Subtitles | إعتدنا على القيام ببعض الأعمال لهم في الماضي |
Na verdade, crescemos tão acostumados a isso ao longo dos anos que, umh, está quase a tornar-se parte do ritual, assustar as pessoas que tentam invadí-los. | Open Subtitles | للتسلل إلى اجتماعات طرسوس. في الواقع، لقد إعتدنا على ذلك على مر السنين حتى، اه، أصبح شبه جزء من الطقوس |
Não sei. Do que é que costumava-mos falar? | Open Subtitles | لا أعرف ما هو الشىء الذى إعتدنا الحديث عنه؟ |