"إعتقالي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • prender-me
        
    • preso
        
    • prender
        
    • presa
        
    • deter-me
        
    Ouça, quando isto acabar, pode prender-me à vontade, mas, agora, temos de entrar na cabine do piloto. Open Subtitles إسمع ، عندما ينتهي كلّ هذا يمكنكَ إعتقالي كيفما شئت لكن في الوقت الحالي علينا الدخول إلى قمرة القيادة
    Pode prender-me, mas não posso ajudá-la se estiver preso. Open Subtitles يمكنك إعتقالي على ما أعتقد، لكن لايمكني مساعدتك من زنزانة سجن
    -Iam prender-me ou, talvez pior, cortar-me o cabelo, do género: "O quê?" Open Subtitles كنتن تردن إعتقالي او ربما الأسوأ؟ تقصصن شعري, مثل ماذا؟
    Diz isso hoje, Sargento, mas antes de eu ser preso, tinha outro suspeito em mente, não é? Open Subtitles تقولين هذا اليوم يا حضرة النقيب لكن قبل إعتقالي كنت تشتبهين بشخصٍ آخر، أليس كذلك؟
    Eu me lembro que até uma semana antes de ser preso não estávamos em guerra contra a Lestásia. Open Subtitles أتذكر انه وحتى اسبوع واحد قبل إعتقالي لم نكن في حرب ضد استاسيا على الإطلاق
    Tenho a certeza que não me podem prender por causa de uma piada. Open Subtitles أنا متأكد أنكم لا تستطيعون إعتقالي لارتكابي مزحة
    Gostaria... Até ser presa por discutir informação confidencial. Open Subtitles سيروقني ذلك، حتى يتمّ إعتقالي لكشفي معلومات سريّة.
    Não é nada. Quer deter-me e enviar-me para a prisãoo. Open Subtitles كلا ليس هذا كله , أنت تريد إعتقالي ووضعي في السجن
    - Tudo que disseres será... - Tu não podes prender-me. Open Subtitles أي شئ ستقوله سيكون - أنت لا تستطيع إعتقالي -
    Também vai prender-me durante 10 minutos? Open Subtitles أراد إعتقالي ل10 دقائق أيضاً ؟
    Quer prender-me por isso, esteja à vontade. Open Subtitles إن أردتَ إعتقالي لهذا السبب، فقم بذلك
    Se quiser prender-me por isso, esteja à vontade. Open Subtitles لو تريد إعتقالي من أجل هذا، تفضل
    Queres prender-me por invasão? Open Subtitles هل تريدين إعتقالي بتهمة السطو؟
    Vocês não podem prender-me. Podemos sim. Open Subtitles هو من هاجمني لا يُمكنُكم إعتقالي أنا
    Fui preso por arrombar uma loja de doces num desafio, aos 17 anos. Open Subtitles تم إعتقالي بسبب إقتحامي لمتجر حلويات بجرأة عندما كان عمري 17 عاماً
    A última coisa que eu quero é por em risco a vida dela ao ser preso e fazer com que a única coisa que você quer seja arquivada como uma prova. Open Subtitles من أجل القبض عليّ و إعتقالي و الشيىء ذاته الذي أردته تسبب في كونه دليل
    Quando fui preso, não consegui continuar a pagar o aluguer. Open Subtitles عندما تم إعتقالي لم أستطع مواكبة المدفوعات.
    Não olhe para mim assim. Não me pode prender por alugar um quarto de motel. Open Subtitles لا تنظر إليّ هكذا ، لا يمكنكَ إعتقالي لإستئجار غرفة بفندق
    Isso foi antes. Agora vocês são uma amostra de polícias que me querem prender. Open Subtitles كان هذا لاحقاً، الآن أنتم شرطيين وتريدون إعتقالي
    Eu devia ter ido embora quando ela me tentou prender. Open Subtitles كان يجب أن أرحل عندما حاولت إعتقالي
    Sabias da detenção, e que eu também seria presa, então, mantiveste-me ocupada. Open Subtitles وعلمتِ أنه سيتم إعتقالي أيضاً لذلك أشغلتني
    Fugi porque fui atacada e agora dizes-me que vou ser presa. Open Subtitles هربت لانه تمت مهاجمتي والآن أنت هنا تخبرني أنه سيتم إعتقالي
    Näo pode deter-me sem um mandado. Open Subtitles أنت لا تستطيع إعتقالي بدون تفويض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more