"إعتقدت أنك قلت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Pensei que tinhas dito
        
    • Pensava que tinhas dito
        
    • Pensei que tinha dito
        
    • Pensei que tivesses dito
        
    Pensei que tinhas dito que o espírito humano não pode ser quebrado. Open Subtitles إعتقدت أنك قلت أن الروح البشرية لا يمكن كسرها
    Pensei que tinhas dito 27 mil mortos. Open Subtitles إعتقدت أنك قلت 27.000 حالة قتل
    Pensava que tinhas dito que era impossível! Open Subtitles إعتقدت أنك قلت بأنه مستحيل
    E eu Pensava que tinhas dito que era importante. Open Subtitles إعتقدت أنك قلت بأنه مهم
    Pensei que tinha dito que não havia se casado na igreja. Open Subtitles إعتقدت أنك قلت بأنك لم تجد كنيسة لعقد العرس
    Ei, Pensei que tivesses dito que podias fazer sito sem mim? Open Subtitles مرحباً ، إعتقدت أنك قلت أن بإمكانكأنتفعليهذا بدوني.
    Pensei que tinhas dito que era sumo de maçã. Open Subtitles إعتقدت أنك قلت أن هذا عصير تفاح.
    Pensei que tinhas dito que estavas ocupada. Open Subtitles إعتقدت أنك قلت أنك كنت مشغولة
    Pensei que tinhas dito que me apoiavas. Open Subtitles إعتقدت أنك قلت أنك تدعمينني
    - Mas, Pensei que tinhas dito... Open Subtitles ... لكن إعتقدت أنك قلت أنه يجب لا لا.
    Pensava que tinhas dito que tinhas mais 10 minutos. Open Subtitles إعتقدت أنك قلت 10 دقائق اخرى؟
    Pensava que tinhas dito que o John estava ferido. Open Subtitles إعتقدت أنك قلت أن (جون) مصاب ولا يمكنه التنقل فوريًا
    - Pensava que tinhas dito... Open Subtitles لقد إعتقدت أنك قلت...
    Pensei que tinha dito que não tinha filhos. Open Subtitles إعتقدت أنك قلت أنه ليس لديك أي أطفال
    - Pensei que tinha dito "Kirk". Open Subtitles -لقد إعتقدت أنك قلت (كيرك ).
    Pensei que tivesses dito que não conseguiam... Open Subtitles إعتقدت أنك قلت أنكما لا تستطيعان
    Pensei que tivesses dito que era grego? Open Subtitles إعتقدت أنك قلت أنها اليونان ؟
    Por momentos, Pensei que tivesses dito que o Doyle teve alunos... Open Subtitles للحظة , إعتقدت أنك قلت واحدة من طالبات (دويل)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more