"إعتقدت أنني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pensei que
        
    • Pensava que
        
    • Julgava que a
        
    Durante todo este tempo pensei que conhecia a minha irmã, mas... na verdade, ela é completamente estranha para mim. Open Subtitles طوال هذه السنوات إعتقدت أنني على علاقة طيبة بأختي لكن في الحقيقة إنها غريبة تماماً بالنسبة إلي
    A parte pior, foi que pensei que não ia conseguir parar. Open Subtitles أسوأ جزء هو أنني إعتقدت أنني لن أتمكّن من التوقّف
    pensei que podia alterar o futuro, e em vez disso, provoquei-o. Open Subtitles إعتقدت أنني يمكن أن أعدل المستقبل،لكن بدلاً من ذلك سببته
    Pensava que te tinha dito para ligar o ar condicionado. Open Subtitles إعتقدت أنني قلت لك أن تزيد من المكيف الهوائي.
    Pensava que me ia encontrar com o Governador amanhã. Open Subtitles لقد إعتقدت أنني كنت سوف أجتمع مع حاكم الولاية غداً
    Por intantes, Pensava que eu ia ficar todo picado. Open Subtitles لدقيقة هناك، إعتقدت أنني كنت سأحترق في خلايا النحل
    pensei que se conseguisse os médicos e os medicamentos certos, te poderia poupar ao que ele passou. Open Subtitles إعتقدت أنني إذا وجدت الأطباء و الأدوية الصحيحة يمكنني إنقاذك مما مر به. أنا آسفٌ.
    Como pensei que podia desaparecer dentro de um dia ou de uma semana, passei a ter grandes sonhos. TED ولأنني إعتقدت أنني قد أختفي في غضون يوم أو أسبوع، كانت لديّ أحلام كبيرة جدا.
    Quando apanhou o sarampo, pensei que nunca mais sairia desta alhada. Open Subtitles عندما أصبت بالحصبة ، إعتقدت أنني لن اخرج من ذلك المأزق بدون كشفي
    Logo agora que pensei que o íamos encontrar aí Ele e os seus amigos foram já fez uns 5 minutos. Open Subtitles تباً، فقط عندما إعتقدت أنني لحقت به أخيراً .لقد ذهب للتو
    pensei que pudesse exercer algum tipo de controlo sobre o interrogatorio mas ele só queria que eu escrevesse um relatorio a limpar aquilo tudo. Open Subtitles إعتقدت أنني سوف أمارس بعض السيطرة في الإستجواب لكنه فقط أراد تقرير لتغطية كل شئ
    pensei que podia precisar um dia, caso ele voltasse a adoecer. Open Subtitles إعتقدت أنني قد أحتاجها يوماً ما في حال أصيب بمرض ثانية
    Quando trabalhava lá, Pensava que sabia tudo sobre as orcas. Open Subtitles لقد إعتقدت أنني أعلم كُل شئ عن الحيتان القاتلة عندما عمِلتُ هُناك..
    Quando Pensava que estava a ficar maluco, a voz dela ajudou-me a não cair aos pedaços Open Subtitles عندما إعتقدت أنني مجنون صوتها أنقذني من الإنهيار.
    A luz era tão brilhante... Pensava que já tinha saido. Open Subtitles هذاالضوءكانمُبهرجداً ... إعتقدت أنني بالفعل في الخارج ...
    Pensava que eu era a tua Rachel. Open Subtitles أنا إعتقدت أنني كريشيل بالنسبة لكِ
    Pensava que sabia, mas isto é estranho. Open Subtitles إعتقدت أنني أعرفه ولكنه شيء غريب
    Pensava que nunca mais falava contigo. Open Subtitles إعتقدت أنني لن أحظى بحديث معك أبداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more