| - Pensei que, para isso, era preciso fazer coisas boas. | Open Subtitles | إعتقدت أنه يجب أن تفعل شيئاً جيداً لتصبح مشهوراً |
| Pensei que poderiamos falar de trabalho... durante o jantar. | Open Subtitles | إعتقدت أنه يُمكننا التحدث في العمل على العشاء |
| Pensei que me podias dizer alguma coisa sobre isso. | Open Subtitles | إعتقدت أنه ربما يمكن أن تخبرني شيئاً عنه |
| Achei que ninguém acreditaria nisso por eu ser tão grotesca. | Open Subtitles | إعتقدت أنه لن يصدق أحداً ذلك لأنني مشوهة جداً |
| Eu pensava que ele teria adorado que eu fosse buscar a roupa à lavandaria. | Open Subtitles | إعتقدت أنه سيحب أني جلبت الملابس النظيفة من المغسلة |
| Bem, eu Pensei que é melhor não telegrafar os meus movimentos. | Open Subtitles | أجل, إعتقدت أنه من الأفضل أن لا أفعل حركة التلغراف |
| Pensei que ele queria ser pai, mas, ele foi-se embora. | Open Subtitles | إعتقدت أنه كان يريد أن يكون أباً، ولكنه تركنا |
| Boa linha de pensamento, mas Pensei que tivesses dívidas. | Open Subtitles | نص رائع، وكني إعتقدت أنه لديك فواتير لتسددها |
| Ele andava ao pé da clareira e eu Pensei que fosse um coelho ou coisa assim. | Open Subtitles | كان يتحرك في المنطقة الغير مُشجرة و إعتقدت أنه كان أرنبا أو شيء آخر كانالأمرخطأآدمي. |
| Quando surgiu o Opti-Pega, Pensei que era óptimo. | Open Subtitles | عندما ظهر إختراع الأوبتي جراب، إعتقدت أنه إختراع القـرن |
| Reparações. Pensei que podias ajudar-me. | Open Subtitles | بعض الإصلاحات, أنا إعتقدت أنه يمكنك أن تُساعدنا فيِّ هذا |
| Eu ainda Pensei que podia ser o rapaz do estábulo, mas ele diz que não. | Open Subtitles | أنا إعتقدت أنه من المحتمل الفتى فعلها لكن الفتى أنكر |
| Pensei que não tínhamos jogadores caros. | Open Subtitles | إعتقدت أنه ليس لديكم أي مواهب غالية الثمن |
| Quando vi pela primeira vez, Pensei que era europeu. | Open Subtitles | ، أول مرة رأيته . إعتقدت أنه أوروبي |
| Eu Pensei que, se te conseguisse trazer o Charlie de volta, tu te curavas. | Open Subtitles | إعتقدت أنه إذا أعدت تشارلي لك سيجعلك تشعر بتسحن |
| Achei que era escritor, que era a minha vocação, mas não era. Não fluía. Sou crítico por natureza e isso impedia-me de ser fluido. | Open Subtitles | لقد ظننت أني كاتب , إعتقدت أنه قدري لكني ما كنت كذلك لم أنجح , إن لدي طبيعة إنتقادية منعتني من ذلك |
| Achei que era o meu dever profissional fazer isso. | Open Subtitles | لقد إعتقدت أنه واجبي الإحترافي أن أقوم بالتتبع. |
| Estava lua cheia e sentei-me ao pé da janela, porque Achei que faria brilhar ainda mais a camisa de noite. | Open Subtitles | كان هناك قمرا مكتملا ، و جلست بجوار النافذة لأني إعتقدت أنه سيظهر جمال قميص نومي الجديد |
| pensava que ele tinha saído, mas estava aqui, na garagem. | Open Subtitles | إعتقدت أنه لم يكن في المنزل لكنه كان هنا، في المرآب |
| Porque Julgava que não tinhas trabalho, relacionamentos, e os teus amigos queriam na mesma verem-se livres de ti. | Open Subtitles | لأنني إعتقدت أنه لم تكن لك وظيفة, ولا علاقة وأن أصدقاؤك ما زالوا يريدون التخلص منك |
| Não realmente, Mas o entrevistador pensou que eu tinha os atributos necessários. | Open Subtitles | لا في الحقيقية لكنَّ لجنة المقابلة إعتقدت أنه لدي الصفات المطلوبة |
| Julguei que era só um casaco, mas ele estava ali. | Open Subtitles | لقد إعتقدت أنه مجرد معطف لكن عندما أردت أخذه وجدته هنا |
| pensava que era apenas baratas e vampiros. Que é que ele faz? | Open Subtitles | إعتقدت أنه كان يوجد فقط حشرات ومصاصو الدماء ماذا يعمل ؟ |