"إعتقدت بأن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Pensava que
        
    • Achei que
        
    • pensei que
        
    • pensou que
        
    Pensava que não estava ninguém em casa. Vim buscar algumas coisas. Minhas... Open Subtitles إعتقدت بأن المكان سيكون فارغاً لقد أتيت لآخذ بعض الأشياء لي
    Quando eu Pensava que esta noite não tinha remédio, tu apareceste. Open Subtitles فقط عندما إعتقدت بأن الليلة لن تكون جيدة أنتِ أتيتي
    Quando ele disse que não queria que saíssemos mais, Achei que fosse porque ele Pensava que fosses bom demais para mim ou assim. Open Subtitles عندما قال بأنه لا يريدنا ان نخرج معاً بعد الأن إعتقدت بأن السبب بأنه ظن بأنك كنت جيداً جداً لي أو شيئاً ما
    Achei que isto podia dar certo, mas não deu. Open Subtitles إعتقدت بأن الأمر قد ينجح, لكنه لم ينجح
    pensei que as limos eram para o presidente. Entendo isso. Mas era o funeral de alguém famoso. Open Subtitles إعتقدت بأن كل هذه السيارات للرئيس كنت سأفهم لكنها من أجل جنازة شخص ما شهير
    mas pensei que a minha vida na Coreia do Norte era normal. TED لكن إعتقدت بأن حياتي في كوريا الشمالية كانت طبيعية
    Ela pensou que não precisava contar que não podia ver. Open Subtitles نعم, إعتقدت بأن لا حاجة لأن تخبرني بأنها لا تستطيع أن ترى
    Quando era pequena, Pensava que o meu país era o melhor do mundo. TED حين كنت طفلة، إعتقدت بأن دولتي هي أفضل دولة على هذا الكوكب،
    Pensava que estas coisas iriam deixar de funcionar assim que estivéssemos no ar. Open Subtitles إعتقدت بأن هذهِ الأشياء ستتوقف عن العمل حالما نكون في الـجّو
    Pensava que todos os polícias mexicanos recebiam subornos. Open Subtitles إعتقدت بأن كل الشرطييّن المِكسكييّن يقبلون الرشاوي
    Pensava que tínhamos firewalls para proteger-nos deste tipo de invasão. Open Subtitles لكن إعتقدت بأن لدينا جدران نارية للحماية من هذا النوع من الإختراقات
    Mas Achei que os suplentes intensificariam a explosão. Open Subtitles و لكن إعتقدت بأن الزائدة منها ستزيد قوة الإنفجار
    Achei que isso ajudaria a encontrar-te! Open Subtitles ـ إعتقدت بأن هذا يساعد بتحديد مكان صوتك
    Achei que a nossa relação não era complicada o suficiente, por isso... Open Subtitles إعتقدت بأن علاقتنا ليست معقدة كفاية
    Achei que os conhecimentos do pai dele nos podia ajudar. Open Subtitles إعتقدت بأن تقنية والده قد تساعدنا
    pensei que se convidasse a nossa turma, eles quereriam estar aqui tanto como eu, mas... Open Subtitles إعتقدت بأن بقيت الصف لن يرغبوا بأن يكونوا هنا بقدري
    pensei que era divertido, mas elas fazem qualquer coisa para ganhar. Open Subtitles إعتقدت بأن هذا سيكون ممتعاً ولكن هؤلاء البنات سيفعلون أي شيء من أجل الفوز
    Porque pensou que o Eddie matou a rapariga! Open Subtitles لأنها إعتقدت بأن إيدي قتل الفتاة
    pensou que fosse irrelevante. Open Subtitles إعتقدت بأن لا علاقة لذلك بشيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more