"إعتقدت بأنّني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pensei que
        
    • Pensava que
        
    pensei que queria discutir o seu livro, estou espantada com a desculpa. Open Subtitles إعتقدت بأنّني أردت منـاقشة كتـابك معك أنـا مندهشة فيمـا يتعلق بالحيلة
    Passou tanto tempo, pensei que nunca mais te ia ver. Open Subtitles أنت إختفيت طويل جدا إعتقدت بأنّني لن أراك ثانية.
    pensei que teria alguma satisfação com a morte de Diane Dixon. Open Subtitles إعتقدت بأنّني سيكون عندي نوع من رضاء بموت ديان ديكسن.
    Quem é que Pensava que eu era a ponto de achar que se tinha de proteger? Open Subtitles الذي إعتقدت بأنّني كنت بأنّك إعتقدت أنت كان لا بدّ أن تحمي نفسك؟
    Eu Pensava que estava a fazer a coisa certa, pai. Open Subtitles إعتقدت بأنّني كنت أعمل الشّيء الصّحيح، أبّ.
    Pensava que estava a falar sozinho de novo. Open Subtitles أنت هنا إعتقدت بأنّني كنت أتكلّم مع نفسي ثانيةً
    pensei que ia cavalgar com ele para reunir o gado. Open Subtitles إعتقدت بأنّني كنت سأذهب معه إلى الحصــاد
    pensei que lhe tinha dito para nunca me interromper quando estou a trabalhar. Open Subtitles إعتقدت بأنّني أخبرتك بألا تقاطعيني أبدا بينما أعمل
    Eu nunca pensei que veria Gilbert e Sullivan... a representar aqui em Denver. Open Subtitles أنا ما إعتقدت بأنّني أرى جلبرت وسوليفان مثلوا هنا في دينفير
    Ouvi martelar e resolvi vir ver o que se passava, mas nunca pensei que ias partir tudo. Open Subtitles سمعت كلّ هذا قصف الإستمرار. إعتقدت بأنّني أتأكّد منه.
    pensei que tinha ligado o atendedor de chamadas. Open Subtitles أنا آسف. إعتقدت بأنّني وضعت ذلك على البريد الصوتي.
    Mas eu pensei que fosse ficar lá em casa no meu quarto. Open Subtitles لكنّي إعتقدت بأنّني كنت أبقى في المنزل في غرفتي القديمة.
    pensei que entraria aqui... e que tu acordarias e me pegarias na mão. Open Subtitles إعتقدت بأنّني أتيت إلى هنا وأنت تستيقظ وتمسكي يدّي
    Eu pensei que o conseguia fazer e ser tão sangue-frio como ela. Open Subtitles إعتقدت بأنّني يمكن أن أعمل هو. شاهدها وتكون وحشي مثلها.
    Quando a sua mãe morreu, pensei que eu não ia agüentar. Open Subtitles عندما أمّك ماتت , إعتقدت بأنّني ما كنت سأنجو
    Pensava que podia mas não posso. Open Subtitles إعتقدت بأنّني أستطيع ولكنّي لا أستطيع أنا سأراك في موقف الحافلات
    Pensava que sabia melhor, Pensava que os conseguia trazer para o nosso lado. Open Subtitles إعتقدتبأنّنيعرفتبشكل أفضل . إعتقدت بأنّني يمكن أن أقنعهم،
    Pensava que o tinha despedido. Open Subtitles إعتقدت بأنّني طردته من هذا المكان
    O meu casamento, a minha vida, tudo o que eu Pensava que tinha resume-se a nada. Open Subtitles زواجي، حياتي؟ كلّ شيء إعتقدت بأنّني كان عندي... لا شيء.
    Pensava que não te via mais. Open Subtitles إعتقدت بأنّني ما كنت أبدا سأراك ثانية
    Pensava que tinha a maior colecção do mundo. Open Subtitles إعتقدت بأنّني كان عندي يارجيست collectlon.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more