Prendemos o Alfred Fellig, e acabámos de o libertar. | Open Subtitles | إعتقلنا ألفريد فيليج ونحن فقط أطلقنا سراحه. |
Só queríamos que soubesse que já Prendemos o homem responsável pelo assassínio da sua mulher. | Open Subtitles | لقد أردنا فقط إعلامك بأننا قد إعتقلنا الرجل.. المسئول عن مقتل زوجتك. |
Já Prendemos ou reformamos todas essas pessoas. | Open Subtitles | حسناً، لقد إعتقلنا أو أحلنا للتقاعد كلّ هؤلاء الناس. |
Prendemos a mãe dela por engano e fizemos aquela família sofrer imenso. | Open Subtitles | لقد إعتقلنا أُمها و كنّا على خطأ، و وضعنا تلكَ العائله بالمصاعب |
Prendemos o homem errado. | Open Subtitles | حسنا، نعم، إعتقلنا الرجل الخاطئ. |
Algo mais sobre o homem que Prendemos no albergue das miúdas? | Open Subtitles | -لقد إعتقلنا الشخص الذي إقتحم سكن الطالبات -هل حصلتم على أي معلومات عنه ؟ |
Quem lhe disse que Prendemos alguém? Claro. | Open Subtitles | مَن قال لك أننا إعتقلنا أيّ شخصٍ؟ |
Já que nunca Prendemos um terrorista que fale latim... - Não quer dizer que não existam. | Open Subtitles | - منذ عدم إعتقلنا الارهابي الذي يتحدث لاتيني |
Eles sabem que Prendemos o líder deles, é um plano arriscado. | Open Subtitles | يعلمون أننا إعتقلنا قائدهم هذه خطة خطرة |
Prendemos a vizinha do Henry Duncan, Connie Jaden. Por prostituição. | Open Subtitles | تعرف، إعتقلنا جارة (هنري دنكان) (كوني جيدن) للدعارة. |
Prendemos o homem errado. | Open Subtitles | لقد إعتقلنا الرجل الخطأ. |
Bem, não sei se ouviu, Prendemos o Kai Proctor. | Open Subtitles | حسناً، لا أعلمُ إذا ما كنتَ قد سمعت. و لكننا إعتقلنا (كاي براكتر)، ليلة البارحة. |
Prendemos Mr. | Open Subtitles | لقد إعتقلنا السيد/ بيل هذا الصباح |
Logo que Prendemos o Spence, ela criou uma linha temporal falsa e o namorado dela safa-se. | Open Subtitles | (بمجرّد أن إعتقلنا (سبينس قامت بإدعاء الإعتداء عليها حتى يخرج صديقها |
Esta manhã, Prendemos o Brendan "Três-Vezes" Holland. | Open Subtitles | إعتقلنا (هولند) هذا الصباح |