"إعتماد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • credenciais
        
    • créditos
        
    • fundo
        
    • crédito
        
    • dependendo
        
    Encontrámos uma mulher morta com as credenciais do Estado. Open Subtitles وجدنا إمرأه ميته مع اوراق إعتماد وزارة الخارجيه
    Usou as credenciais do FBI para fretar um todo-o-terreno. Open Subtitles إستعمل أوراق إعتماد مكتب التحقيقات الفدرالي لتأجير عربة كلها تضاريس.
    Passei os últimos 18 anos a fazer 920 créditos universitários. Open Subtitles لا ، لا أمزح قضيت 18 سنة و 550 ساعة لكي أحصل على إعتماد جامعي
    E, os créditos de produção. Este papel foi... feito para o melhor actor secundário. É... Open Subtitles وكذلك إعتماد كمُنتج للفيلم، أعني هذا الدوريستحقلأفضلممثلةمساندة،إنها..
    Um novo fundo para esta família. fundo universitário num site de poker. Vou desligar-me do site. Open Subtitles إنحطاط جديد حتى لهذه العائلة إعتماد جامعي على موقع بوكر سأسجل خروجي حالاً
    Acho que devo ter um certo crédito nisso. Open Subtitles أعتقد أنه يجب عليك آخذ إعتماد صغير لذلك
    Bem, os Salish na Terra eram migratórios, dependendo da estação, portanto... Open Subtitles حسنا،الساليش يهاجرون على الأرض, إعتماد علي فصول السنة،لذا
    O meu computador pede para actualizar as credenciais da rede. Open Subtitles تظهر لى رسالة بإنعاش إعتماد النظام إنها شفرات أجزاء الحاسب
    Ninguém questiona as credenciais de um humilde investigador da polícia científica. Open Subtitles لا أحد يشكك في اوراق إعتماد محقق مسرح جرائم بسيط معذرةً
    Alguém me pediu para arranjar credenciais do FBI para que pudessem ter acesso ao AIC. Open Subtitles طلب منّي شخص جلب وثائق إعتماد للمباحث حتى يتمكّنوا من الدخول إلى مكتب التحقيقات.
    É uma violação do Tratado de Genebra. Diz o homem que foi apanhado com falsas credenciais numa zona interdita, a tentar trespassar. Open Subtitles يقول ذلك الرجل الذي قبض عليه يتجاوز الحدود في منطقة أمنيّة مُقيدة الدخول بأوراق إعتماد زائفة.
    Você receberá as credenciais temporárias, uniforme e uma arma registrada. Open Subtitles ستحصلون على أوراق إعتماد مؤقتة، وزي موحد ومسدس ذو مقبض أحمر
    Receberão credenciais temporárias, uma farda e uma arma de treino. Open Subtitles ستحصلون على أوراق إعتماد مؤقته ملابس، مسدساس ذات مقبض أحمر
    Os créditos para este milagre vão todas para uma senhora especial. Open Subtitles إعتماد هذه المعجزة يذهب لسيدة خاصة
    É 50 platinas, talvez 20 créditos. Open Subtitles إنها 50 بلاتين من المحتمل إعتماد 20
    Isto é demais. Mas não posso continuar. Tu ainda tens um fundo universitário. Open Subtitles يارجل هذا لا يقدر بثمن لكن لا يمكنني الأستمرار به مازال لديكِ إعتماد جامعي
    Esta família bateu mesmo no fundo. fundo universitário num site de poker. Vou me desconectar do site. Open Subtitles جامعي إعتماد العائلة لهذه حتى جديد إنحطاط حالاً خروجي سأسجل بوكر موقع على
    Mais importante, é um fundo universitário! Open Subtitles - البوكر موقع على - جامعي إعتماد إنه الأهم
    Sem actividade no cartão de crédito, sem viagens, sem indícios da Melisa Wincroft no sistema. Open Subtitles لا بطاقة إعتماد فعالة ، ولا تذاكر لا دليل على "مليسا وينكروفت" في النظام
    Um recibo de pagamento por cartão de crédito para uma mudança de óleo foi assinado por Matt na garagem onde o mecânico foi morto. Open Subtitles في الواقع أربع ، إيصال كارت إعتماد من أجل تغيير زيت تم توقيعه من "مات" في المرآب الذي قُتل فيه الميكانيكي
    O Brian precisa da aprovação do crédito, antes de nós... Open Subtitles يحتاج (بريان) للحصول على إعتماد قرضي قبل أن نتمكن...
    "dependendo do valor do petróleo no mercado e da flutuação cambial, claro." Open Subtitles إعتماد على أسعار الأوبك وتقلبات العملات الأجنبية، بالطبع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more