| Quer dizer que tratei do assunto, doce. | Open Subtitles | أَعْني بأنّني إعتنيتُ به يا صديقي المقرب |
| Já tratei do que era preciso. | Open Subtitles | إعتنيتُ بالترتيباتِ الضروريةِ. |
| tratei de tudo. | Open Subtitles | إعتنيتُ بالأمر، إعتنيتُ بالأمر جيداً |
| - Não me ouviste. - tratei do teu problema. | Open Subtitles | لم تَسْتمع إلي - لقد إعتنيتُ بضحيتك - |
| Eu cuidei de mim para poder sobreviver! | Open Subtitles | لقد إعتنيتُ بنفسي , حتى أتمكّن من , النجاة |
| Eu tratei deles. Morreram. | Open Subtitles | إعتنيتُ بهم لقد ماتوا |
| Eu tratei de tudo. | Open Subtitles | إعتنيتُ بكُلّ شيءِ. |
| Já tratei disso. | Open Subtitles | أنا إعتنيتُ بذلك. |
| - Não, já tratei de tudo. | Open Subtitles | - لَيسَ، إعتنيتُ به مِنْ كُلّ شيءِ. |
| Eu tratei do carro e do corpo. | Open Subtitles | إعتنيتُ بالسيارة والجثة. |
| Já tratei do primeiro. | Open Subtitles | لقد إعتنيتُ بأمر الأولى. |
| - tratei dela quando se feriu. Tirei-vos aos dois do país. | Open Subtitles | إسمع، لقد إعتنيتُ بها عندما كانت مصابة يا (عزيز)، وأخرجتُ كليكما من البلاد. |
| - Eu já tratei de todos os pormenores. | Open Subtitles | ؟ - إعتنيتُ به كُلّ التفاصيل. |
| Já tratei deles. | Open Subtitles | إعتنيتُ بهم. |
| tratei do assunto. | Open Subtitles | إعتنيتُ به. |
| Eu cuidei de ti. | Open Subtitles | لقدْ إعتنيتُ بكَ |