"إعجوبي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • miraculosamente
        
    • milagrosamente
        
    • milagroso
        
    Isto apareceu miraculosamente à tua porta? Open Subtitles لذا هذا فقط ظهر بشكل إعجوبي على عتبتك هذا الصباح؟
    Mais uma vez, o destino interveio, e vidas são miraculosamente salvas. Open Subtitles مرة أخرى، القدر يتدخل وينقذ حيوات بشكل إعجوبي
    "Então Deus, na Sua ira, mandou ao mundo um Salvador, miraculosamente nascido de 2 macacos, que desceram à Terra vindos do futuro." Open Subtitles ... لذا عبر الإله عن غضبه بأرسال مُنقذ إلي عالمهم ... وُلد بشكل إعجوبي من قردين وصلوا إلي الأرض من المستقبل
    A história é longa, mas no final, Pushkin recupera milagrosamente. Open Subtitles انها قصّة طويلة، فيليكس، لكن في النهاية بوشكين يعمل تحسّن إعجوبي.
    milagrosamente, algumas aguentaram, e os astrónomos puderam pela primeira vez ver o planeta que não podiam ver com os seus telescópios. Open Subtitles بشكل إعجوبي ،بعضها نجى وحصل الفلكيون على اللمحة الأولى للكوكب الوحيد الذى لايستطيعون أن يروه بمناظيرهم
    Johann estava a trazer algo milagroso ao mundo. Open Subtitles يوهان) كان يجلب شيءَ) إعجوبي إلى العالمِ
    E miraculosamente resultou. E depois tivemos filhos. A Emma, o Gunnar e o Mac. Open Subtitles وبشكل إعجوبي نجح زواجنا، ثم حظينا بأطفال، (إيما)، (جانر) و (ماك).
    Então depois no centro de operações, de repente e milagrosamente tenho uma visão. Open Subtitles ماذا؟ ثمّ لاحقاً، في مقرِ الشرطة، أنا فجأة وبشكل إعجوبي تأتي لي رؤية.
    Consegue suportar a ferida mais brutal, e regenerar-se milagrosamente. Open Subtitles يستطيع أن يقاوم .... الجروح الأكثر وحشية . ويصلح نفسه بشكل إعجوبي
    E milagrosamente melhorei. Open Subtitles وبعد ذلك تَحسّنتُ بشكل إعجوبي
    Isso não torna o evento menos milagroso. Open Subtitles الذي لا يَجْعلُه أقل إعجوبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more