"إعلامكم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • informar-vos
        
    • informados
        
    • informado
        
    • que soubessem
        
    Lamento informar-vos que 4 colegas vossos acabam de ser mortos. Open Subtitles يؤسفني إعلامكم أنّ أربعة من زملائكم قد قتلوا لتوّهم
    É meu dever informar-vos que o líder deste grupo radical era o próprio Presidente Howard Oliver. Open Subtitles من واجبي إعلامكم أن زعيم هذه الجماعة الثورية كان الرئيس (هاورد أوليفر) نفسه.
    Por agora é tudo. Temos a conferência formal esta tarde. Serão informados. Open Subtitles شكراً لكم, هذا كل شىء الآن هناك جلسة أسئلة رسمية بعد ظهر اليوم, سيتم إعلامكم
    Não foram informados? Open Subtitles لقد تمّ إعلامكم
    Já vos tinha informado do vírus Cordilla que nos ameaça. Open Subtitles تم إعلامكم بالفعل عن فيروس "كورديلا" الذى يهدد مدننا الآن
    Só queria que soubessem, que convencemos a vítima a ajudar-nos. Open Subtitles أردت إعلامكم فحسب أننا أقنعنا شاهدة كي تتحدث
    Mesmo modo do Dick Reed. Eu os mantenho informados. Open Subtitles أنا إعلامكم بريديا.
    Não foram informados? Open Subtitles لقد تمّ إعلامكم
    Sei que já foram informados sobre o "Bellerophon", Open Subtitles أعلم أنه تم بالفعل إعلامكم عن مهمة (بيلليروفون)
    Já vos tinha informado do vírus Cordilla que nos ameaça. Open Subtitles لقد تم إعلامكم بالفعل بخصوص فيروس "كورديلا" والذى يهدد مدننا الآن
    Mantê-lo-emos informado Sr. CrassWell. Open Subtitles سنقوم إعلامكم بريديا. السيد CrassWell.
    Antes de começar, queria que soubessem que cometi um erro. Open Subtitles ... قبل أن أبدأ أود إعلامكم أنني ارتكبت خطأً
    Olá, mãe e pai. Só queria que soubessem... Open Subtitles مرحباً أبي وأمي، أردت فقط إعلامكم...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more