Pus um anúncio no "Craigslist", a pedir um companheiro de casa. | Open Subtitles | ولقد وضعت إعلاناً في الإنترنت أبحث فيه عن زملاء سكن |
Ele colocou um anúncio no Craigslist, um zelador para a cabana dele. | Open Subtitles | لقد وضع إعلاناً في موقع إلكتروني بحثاً عن مشرفٍ على كوخه |
Até lerem, como eu li, um anúncio no Los Angeles Times: | TED | حتى تقرأ، كما قرأت، إعلاناً في صحيفة لوس انجلوس. |
Vi um anúncio numa revista para homens para excitantes doçuras Africanas, e foi isso que mandaram. | Open Subtitles | رأيت إعلاناً في مجلة الرجل المحترم لأجل العسل الأفريقي الرائع، ولذلك أرسلوها لي |
O Henry está a filmar um anúncio em Singapura e deixa-me ficar em casa até ele voltar, mas depois, eu estou... | Open Subtitles | هنري الآن يقوم بتصوير إعلاناً في سنغافوره وجعلني أُقيم بالبيت حتى يعود لطن بعد ذلك أصبحت كمن.. |
Há cerca de quatro meses, em Fevereiro, descobrimos que alguém colocara um anúncio no "Times" à nossa procura. | Open Subtitles | في شهر شباط, قبل 4 أشهر تقريباً قِيلَ لنا بأن هناك إعلاناً في جريدة التايمز يطلب صاحبه فيه الإستعلام عن مكان سكننا |
Eu vi um anúncio no quadro de avisos na embaixada... aulas de fazer chapéus. | Open Subtitles | رأيتُ إعلاناً في لوحة إعلانات السفارة. عن دورة لتعليم صنع القبعات. |
Pôs um anúncio no Weekly há cerca de um mês... | Open Subtitles | لقد وضعت إعلاناً في الجريدة ...منذ أكثر من شهر و |
Então eu coloquei um anúncio no mesmo lugar | Open Subtitles | لذلك وضعتُ إعلاناً في نفس المكان |
Também pus um anúncio no jornal. | Open Subtitles | لقد وضعت إعلاناً في الجريدة أيضاً |
Vi um anúncio no jornal, ontem. | Open Subtitles | رأيتُ إعلاناً.. في ورقة يوم الأمس |
Precisava de um emprego, e aceitei um trabalho de vendedor a partir de um anúncio no jornal. | Open Subtitles | إحتجتُ a شغل، أجبتُ إعلاناً في الصحيفةِ لa شغل مبيعاتِ، وأنا أَخذتُه. |
Pus um anúncio no jornal a aceitar hóspedes. | Open Subtitles | وضعت إعلاناً في الصحيفة لاستقبال نزلاء. |
Eu coloco um anúncio no "The Lady", é sempre o melhor sítio para começar. | Open Subtitles | حسناً، سأنشر إعلاناً في "الليدي" إنهُ دائماً أفضل مكان للبدء بهِ (الليدي هي أقدم مجلة إسبوعية بريطانية) |
- Podia ter posto um anúncio no jornal. | Open Subtitles | ضع إعلاناً في الصحيفة. |
Puseram um anúncio numa revista para encontrar emprego para a minha governanta? | Open Subtitles | لقد وضعتِ إعلاناً في مجلة -للعثور على وظيفةٍ لمدبرةِ منزلي؟ -كنت أعرف بأنكِ ستكونين ضد ذلك |
Ponha um anúncio em todos os jornais. | Open Subtitles | يجب أن ننشر إعلاناً في جميع الصحف |
Donald Trump causou um rebuliço esta manhã ao pôr um anúncio em jornais importantes a acusar a política externa americana de ter falta de coragem. | Open Subtitles | تسبب "دونالد ترامب" بضجة هذا الصباح عندما نشر إعلاناً في الصحف الكبرى يتهم السياسة الخارجية الأمريكية بأنها تفتقر إلى الشجاعة. |