Por toda a Índia, as pessoas sustêm a respiração aguardando a Declaração da Independência depois de quase dois séculos de ocupação e domínio britânico. | TED | في أنحاء الهند يترقب الناس إعلان الاستقلال بعد ما يقارب القرنين من الاحتلال والحكم البريطاني. |
Agradeço o interesse. Não estou nada bem. Aqueles homens têm a Declaração da Independência! | Open Subtitles | أنا لست بخير، قد أخذ هؤلاء الرجال إعلان الاستقلال. |
Levaste dois segundos a decidir roubar a Declaração da Independência. | Open Subtitles | لقد استغرقك دقيقتين لتقرر سرقة إعلان الاستقلال. |
a Declaração de Independência, para mim, é a melhor obra escrita americana. | Open Subtitles | إعلان الاستقلال بالنسبة لي إحدى أعظم المخطوطات الأمريكية. |
Não há nenhum mapa invisível no verso da Declaração da Independência. | Open Subtitles | ليس هناك خريطة غير مرئية على ظهر إعلان الاستقلال. |
a Declaração da Independência não ê uma vantagem negocial. | Open Subtitles | إعلان الاستقلال ليس ورقة مساومة. ليس لي. |
Bem, eu estava a planear roubar a Declaração da Independência. | Open Subtitles | حسناً , كنت أخطط لسرقة وثيقة إعلان الاستقلال |
Referia-me ao Ian. Ele vai roubar a Declaração da Independência. | Open Subtitles | أقصد بالنسبة لـ(إيان)، إنه سيسرق إعلان الاستقلال يا (بن). |
Vão roubar a Declaração da Independência. | Open Subtitles | شخص ما سوف يسرق إعلان الاستقلال. |
- Informaram-nos há uns dias que alguém iria roubar a Declaração da Independência. | Open Subtitles | -كان لدينا معلومة سرية منذ بضعة أيام أن شخصاً كان سيسرق إعلان الاستقلال. |
Thomas Jefferson e John Adams morreram com poucas horas de diferença precisamente 50 anos do dia em que foi assinada a Declaração da Independência. | Open Subtitles | توماس جيفرســـــون وجون آدامز توفيّا في غضون ساعات من بعضهما البعض بالضبط خمسون عاماً حتى اليوم من تاريخ توقيع إعلان الاستقلال. |
Acredito que a única razão pela qual, o tipo não utiliza a Declaração da Independência como capa, porque seria demasiado óbvio. | Open Subtitles | {\cHffc88a}أفترض سبب عدم ارتدائه هو إعلان الاستقلال {\cHffc88a}يخال أنه محق تمامًا |
a Declaração da Independência. | Open Subtitles | إعلان الاستقلال. |
Vou roubar a Declaração da Independência. | Open Subtitles | سأسرق إعلان الاستقلال. |
Quando pôs o dedo sob aquela chave, comandava o seu destino, e quando se reuniu com o Congresso para redigir a Declaração da Independência, para a assinar, pensar nela e agir em conformidade, fazia exatamente a mesma afirmação: | Open Subtitles | 396)}عندما وضع اصبعه على ذلك المفتاح اصبح مسؤولاً عن مصيرهم 396)}و عندما جلس هناك في المجلس التشريعي 396)}لكتابة إعلان الاستقلال و توقيعه و التفكير به |
Lan, não vou permitir que roubes a Declaração da Independência. | Open Subtitles | (إيان)... لن أدعك تسرق إعلان الاستقلال. |
Isto ê... - Eu sei. - Isto ê a Declaração da Independência. | Open Subtitles | -هذا هو إعلان الاستقلال . |
Por unanimidade do Congresso Continental, a Declaração de Independência foi aprovada. | Open Subtitles | بإجماع الاصوات فى الكونجريس إعلان الاستقلال يمر |
Puseram "We're Not Gonna Take It" nos "15 Obscenos" por violência e não era mais violenta que a Declaração de Independência. | Open Subtitles | وضعوا "نحن لن أعتبر" في "15 البذيئة" بسبب العنف وليس أكثر عنفا من إعلان الاستقلال. |
Não há nenhum mapa do tesouro no verso da Declaração da Independência. | Open Subtitles | ليس هناك خريطة كنز على ظهر إعلان الاستقلال. |
Tentou sair com uma cópia da Declaração da Independência sem pagar. | Open Subtitles | حاول سرقة نسخة من إعلان الاستقلال دون أن يدفع. |