Perdoa-me, minha querida. Eu tenho sido um velho tolo. | Open Subtitles | إغفرى لى يا عزيزتى لقد كنت غبياً عجوزاً |
Por isso Perdoa-me por ser tão directo, mas vou ter que te pedir que tires a roupa. | Open Subtitles | لذا إغفرى لي صراحتى و لكننى سأطلب منك أن تخلعى ملابسك |
Perdoa-me, Bitia. | Open Subtitles | إغفرى لى يا بيثيا |
Perdoe-me por chegar atrasado, señora. Aqueceram a água do meu banho cedo demais. | Open Subtitles | إغفرى لى الأخرى يا سنيورا لقد قاموا بتسخين ماء حمامى مبكراً جداً |
Perdoe-me, senhora! Obrigaram-me a dize-lo! | Open Subtitles | إغفرى لى يا سيدتى ، لقد أرغمونى على قول ذلك |
Perdoe-me. Pensei que fui convidado para desfrutar da vista. | Open Subtitles | إغفرى لى , إعتقدت أنى كنت مدعوا لهنا لأعجب بالمنظر |
Perdoa-me, se puderes... | Open Subtitles | إغفرى لي إذا كان بالإمكان |
Perdoa-me. | Open Subtitles | إغفرى لى |
Por favor, Perdoa-me. | Open Subtitles | رجاء إغفرى لي |
Perdoa-me... | Open Subtitles | ..إغفرى لي . |
- Perdoe-me se não a acompanho. | Open Subtitles | . إغفرى لى إذا لم أشاركك هل تريد المغفرة الأن ؟ |
Perdoe-me. Prenda-a, Superintendente, está bem? | Open Subtitles | إغفرى لى , إحجز لها ، يا مدير , ممكن ؟ |
Então, Perdoe-me esta pergunta bastante académica. | Open Subtitles | إغفرى لى إذن هذا السؤال الأكاديمى |
Perdoe-me, Rainha Aislinn. | Open Subtitles | إغفرى لى أيتها الملكة إيسلين |
Perdoe-me se eu estou entrando. | Open Subtitles | إغفرى لى تطفلى ...لكنى أتسائل |