Giacometti, uma vez, foi atropelado por um carro, e lembrava-se de ter tido um desmaio lúcido, e um prazer repentino, ao perceber que, finalmente, algo lhe estava a acontecer. | Open Subtitles | جياكوميتتي قد صدم من قبل سيارة في يوم ما و قد استطاع أن يتذكر أنه هوى إلى إغماء شفاف انتعاش مفاجئ |
- Há muitas razões para um desmaio. | Open Subtitles | الكثير من الأشياء يمكن أن تسبب حاله إغماء |
- Já viu alguém desmaiar? | Open Subtitles | هل رأيت في ما مضى شخص ما في حالة إغماء ؟ الإغماء؟ |
Estás de volta, antes de desmaiar. | Open Subtitles | بطريقة ما أنت قادر على الضرب قبل ان تصبح في حالة إغماء. |
- desmaios, seguidos por ataques... - Já entendemos. | Open Subtitles | ـ نوبات إغماء متبوعة بنوبات مرضية ـ فهمنا ذلك |
Acima de 15 tem-se alterações de julgamento, desmaios, princípios de asfixia cerebral. | Open Subtitles | -المعدل وصل إلى 8 على العدادات إذا تخطى المعدل 15 فسيعانون من إختلال في التفكير و من حالات إغماء -بدايات سمتة دماغية |
O episódio do APAGÃO foi muito engraçado, lembras-te? | Open Subtitles | كيف كانت الحلقة جميلة عندما حدث لها إغماء ؟ |
Mas ele tem apagões e outras coisas. | Open Subtitles | لكن لديه حالات إغماء وما شابه. |
Temos um desmaiado na secção de decapitação. | Open Subtitles | لدينا حالة إغماء في مرحلة إزالة الرأس. |
Menos de 1 minuto é um desmaio e não requer, necessariamente, hospitalização. | Open Subtitles | تحت الدقيقة يعتبر إغماء ولا يتطلب بالضرورة عناية طبية |
Desidratação, hematomas, hipermobilidade articular, com certeza, desmaio... | Open Subtitles | الجفاف ، سهولة الحصول على كدمات فرط في مرونة المفاصل هذا أمرٌ مؤكّد ... نوبات إغماء |
- Curtis Warren, síncope, 31 anos, ainda está com taquicardia, diaforético e hipotensivo após o desmaio. | Open Subtitles | ـ (كورتيس وارن)، إغماء عمره (31) عام، نبضات قلبه سريعة ومتعرق، وضغطه منخفض بعد الإغماء |
Com a quantidade de comida e água que temos naquela nave... é um milagre não estarmos todos a desmaiar de má nutrição. | Open Subtitles | كمية الطعام والماء التى لدينا على السفينة إنها معجرة أنه لن يحدث لنا أى إغماء |
Quarto e hospedagem: $25 mil dólares. desmaiar com duas azeitonas no nariz... | Open Subtitles | الغرفة 25 ألف دولار، إغماء مع زيتونتين للكوكتيل بالأنف |
Alguma história de desmaios ou tonturas? | Open Subtitles | هل حدث لكي إغماء, دوار في السابق؟ |
E na terceira foram desmaios. | Open Subtitles | وفي الثالث، كانت تأتيه نوبات إغماء |
APAGÃO? | Open Subtitles | "إغماء يوم 16 أكتوبر" |
A Brandi sofre de ataques e apagões violentos de stress pós-traumático... e passou por um na noite do crime. | Open Subtitles | براندي) تعاني من نوبات إغماء جرّاء) . اضطراب مابعد الصدمة، وقد عانت من نوبةٍ ليلة الجريمة |
Ei, Buck... Que aconteceu ao Buck tinha desmaiado. | Open Subtitles | إنَّ "باك" في حالة إغماء نوعاً ما |