"إقامتها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ela mora
        
    • casa dela
        
    Isso é onde ela mora, onde ela trabalha, onde engata mas só vejo uma mulher na casa dos 20 a tentar chegar aos 30. Open Subtitles عنوان إقامتها وعملها والمكان الذي تشتري منه المخدرات لكن كل ما أراه هنا هو امراة في الـ20 من العمر تحاول بلوغ الـ30
    Devíamos procurar no restaurante e onde ela mora. Open Subtitles يجب علينا فحص مكان عملها و مكان إقامتها
    Ninguém sabe onde ela mora, só onde trabalha. Open Subtitles لا أحد يعلم بمكان إقامتها أو عملها
    Tenho a certeza que uma busca na casa dela vai esclarecer tudo. Open Subtitles أنا متأكِّد أن بحثًا شاملًا عن مكان إقامتها سيجيب عن تساؤلاتنا.
    Vou passar por casa dela para lhe devolver o que ela deixou na suite. Open Subtitles حقيقة ، سأذهب إلى مكان إقامتها لإعادة أغراضها التي تركتها في الجناح
    Vou passar por casa dela para lhe devolver o que ela deixou na suite. Open Subtitles لا ، انتهى الأمر حقيقة ، سأذهب إلى مكان إقامتها لإعادة أغراضها التي تركتها في الجناح
    É onde ela mora. Open Subtitles ذلك مكان إقامتها
    - Sabem onde ela mora? Open Subtitles هل تعلم بمكان إقامتها ؟
    Curto alcance, único tiro, dentro da casa dela. Open Subtitles . مدي قريب ، طلقة واحدة ، في مكان إقامتها
    Acho que está a funcionar, porque me convidou para a casa dela. Open Subtitles ...لا أعلم أعتقد أن الأمور وفق المخطط لأنها دعتني لمكان إقامتها
    Já passaste pela casa dela? Open Subtitles هل عرّجتِ على مكان إقامتها بعد؟
    No dia seguinte, apareceu em casa dela sem ser convidada. Open Subtitles في مكان إقامتها غير مدعوة
    O Lamb não acredita na culpa da Sr.ª Navarro, mas a mercadoria foi para casa dela. Open Subtitles ، (لامب) لم يصدق أنها السيده (نافارو) ... و لكن البريد قاموا بإرسال البضائع إلى مكان إقامتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more