Então, por favor, aceita as minhas desculpas e seguimos em frente. | Open Subtitles | إذا من فضلك إقبلي إعتذاري ، حتى ننسى كل شيء |
Então, por favor, ao menos aceita o trabalho que te propõem. | Open Subtitles | على الأقل إقبلي هذا .. من فضلك. إقبلي ترقيتك. |
Por favor, aceita estes valiosos Cupões Cooper como compensação. | Open Subtitles | ... رجاء إقبلي كوبونات "كوبر" القيمة كتعويض ... |
Lois, por favor, aceite o lugar em nome da Fox. | Open Subtitles | لويس من فضلك إقبلي هذه الوظيفة من أجل فوكس! |
Por favor aceite a minha admiração pelo modo muito digno que teve para resolver este conflito. | Open Subtitles | فضلا إقبلي إعجابي بطريقتك الجليله الرائعه لحل هذا الخلاف |
aceite, querida. Não há nada que possa fazer. | Open Subtitles | إقبلي به عزيزتي لايمكنك فعل شيء |
É pegar ou largar. | Open Subtitles | إقبلي بها أو أُرفضيها |
Não, Tenente, aceita essa vitória. | Open Subtitles | لا ، حضرة الملازم إقبلي هذا الأنتصار |
aceita novamente o amor de Deus. | Open Subtitles | إقبلي حب الرب مرة أخرى |
Só aceita. | Open Subtitles | فقط إقبلي العرض. |
aceita outra vez o amor de Deus. | Open Subtitles | إقبلي حب الرب مرة أخرى |
Por favor, aceita a minha ajuda. | Open Subtitles | .رجاءًا، إقبلي مساعدتي |
aceita o dinheiro. | Open Subtitles | إذن إقبلي بالمال. |
Por favor... aceite este presente, comandante. | Open Subtitles | إقبلي هذه الهدية رجاءً أيتها القائدة. |
"Por ser uma grande fã, por favor, aceite este broche de Obregon, que Dona Fausta usou no programa." | Open Subtitles | "لكونكِ معجبة كبيرة، إقبلي رجاءاً دبوس (أوبريغون) المزخرف هذا... -الذي إرتدته (دونيا فوستا) في المسلسل" ." |
É pegar ou largar. | Open Subtitles | إقبلي بها أو أُرفضيها |