Teres nascido numa região específica do planeta, não torna o teu Deus melhor do que o dos outros. | Open Subtitles | لمجرد أنك ولدت في منطقة محددة من كوكب الأرض لا تجعل إلاهك أفضل من شخص ما آخر. |
Como te atreves a julgar o teu Deus? | Open Subtitles | كيف تجرؤ فى الحكم على إلاهك ؟ |
- "Sou o Senhor teu Deus. | Open Subtitles | ـ "أنا الرب إلاهك. |
Isso é o que importa para o seu Deus. | Open Subtitles | هذا هوَ ما نهتم بهِ من أجل إلاهك. |
Ouça seu povo a partir de hoje... sua carga de trabalho será duplicada, agradeça a seu Deus. | Open Subtitles | أخبر شعبك إعتباراً من اليوم... كمية العمل قد ضوعفت شكراً إلى إلاهك. |
Pois desculpe-me, excelentíssimo membro, mas tanto quanto sei o vosso deus ainda não provou ser nem mais justo, nem mais piedoso do que os seus antecessores! | Open Subtitles | حسناً أعذرني، أيّها العضو الموقّر، لكن حسب علمي إلاهك لم يُبيّن نفسه |
Nao me questionem! Sou o vosso deus! | Open Subtitles | لا تسألنى , أنا إلاهك |
Ele é o teu mestre, o filho da puta do teu Deus! | Open Subtitles | إنهسيدك،إنه إلاهك! |
O teu Deus agradecer-te-á. | Open Subtitles | إلاهك سيشكره. |
Esse teu Deus. | Open Subtitles | هذا إلاهك. |
O teu Deus? | Open Subtitles | ليس إلاهك |
O seu Deus? | Open Subtitles | إلاهك ؟ |
Não o vosso deus. | Open Subtitles | ليس إلاهك |