"إلاّ إذا كنت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a não ser que
        
    • Só se
        
    E a não ser que estejas a pensar pagá-los, o teu pai vai ficar preso por muito tempo. Open Subtitles إلاّ إذا كنت تعزم على دفعها سيتعفن والدك في السجن
    Eu preciso de um abraço, a não ser que tu mo dês. Open Subtitles أحتاج لعناق ، إلاّ إذا كنت ستعطيني واحدة
    Ele acha que eu não gosto mas é simplesmente difícil para mim entregar-me a um homem, a não ser que confie plenamente nele. Open Subtitles -أجل" ". يظنّ أنّي لا أستمتع بهِ، ولكن الأمر صعب بالنّسبة إليّ لأسلّم نفسي إلى شخص غريب إلاّ إذا كنت أثق بهِ.
    Só se foste tu que mandaste fazer seis diagramas da rotação planetária. Open Subtitles إلاّ إذا كنت الشخص الذي رسم 6 مخططات على دوران الكوكب
    Só se formos 200 milhas para norte ou duas vezes essa distância para sul. Open Subtitles كّلا، إلاّ إذا كنت تريد أن تقطَع 200 ميل صوب الشمال وضِعف تلك المسافة... جنوباً
    - Não falo a não ser que seja necessário. Open Subtitles - أو أنا سأفتحه لك. - لا أتحدث إلاّ إذا كنت بحاجّة لذلك
    Claro, a não ser que tenhas muedo. Open Subtitles إلاّ إذا كنت خائفا
    Só se quiseres que ela seja mal acompanhada. Open Subtitles إلاّ إذا كنت تصرّين على ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more