"إلا إذا كان هناك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • A menos que haja
        
    • A não ser que haja
        
    • A não ser que ele estivesse lá
        
    • menos que haja um
        
    Agora, A menos que haja mais algum problema, vamos resumir. Open Subtitles الآن, إلا إذا كان هناك أى مشاكل، دعونا نُكمل
    Por muito perfeito que seja o mamilo ou a anca, A menos que haja algo mais na relação para além do físico, a coisa não resiste. Open Subtitles إلا إذا كان هناك بعض الأشياء تحدث بجانب الجزء الجسدى سوف يكبروم. حسناً؟
    Ninguém aparece A menos que haja votação. Open Subtitles لا يأتي أحد في العادة إلا إذا كان هناك تصويت
    Mas para obter a circunferência precisamos duma fita métrica ou dum pedaço de cordel, A não ser que haja uma forma melhor. TED لكن للحصول على محيط، فأنت بحاجة لشريط قياس أو قطعة من خيط، إلا إذا كان هناك طريقة أفضل.
    Não podia ser melhor... A não ser que haja gelado. Open Subtitles لا يمكن أن تكون أفضل إلا إذا كان هناك آيس كريم
    A não ser que ele estivesse lá com alguém que ele conhecesse e confiasse. Open Subtitles إلا إذا كان هناك مع شخص يعرفه، ويثق به
    A menos que haja um acordo prévio. Open Subtitles إلا إذا كان هناك اتفاق مسبق على ذلك
    Não posso ligar à minha filha A menos que haja alguma coisa errada? Open Subtitles ألا يمكنني الإتصال بإبنتي إلا إذا كان هناك خطب ما؟
    A menos que haja um acordo prévio. Open Subtitles إلا إذا كان هناك اتفاق مسبق على ذلك
    A menos que haja algo mais que te mantenha aqui. Open Subtitles إلا إذا كان هناك شيء آخر يبقيكِ هنا.
    A menos que haja mais de um. Open Subtitles إلا إذا كان هناك أكثر من واحد.
    A menos que haja um meio-termo que eu desconheça. Open Subtitles إلا إذا كان هناك حل وسط لا علم لي به
    A menos que haja um terremoto. Open Subtitles إلا إذا كان هناك هزة أرضية
    Deixa mas é a tua namorada em paz, A não ser que haja alguma razão especial para não o fazeres. Open Subtitles دعنى أقابل فتاتك على انفراد إلا إذا كان هناك سبباً خاصاً يمنع ذلك
    A não ser que haja um homem entre a tripulação que se possa sentar comigo nesta mesa e falar sensatamente, honradamente, para chegar a uma resolução mais favorável... Open Subtitles إلا إذا كان هناك رجل من بين هذا الطاقم يمكنه أن يجلس معي على هذه الطاولة ويتحدث بشكل منطقي، وبشرف،
    A não ser que haja algo que queira mudar. Open Subtitles ... إلا إذا كان هناك هناك أى شىء تريد تغييره
    A não ser que haja uma recompensa maior esperando em outro lugar. Open Subtitles إلا إذا كان هناك شيء أهم فى مكان ما آخر
    A não ser que haja algum problema com a estrutura óssea. Open Subtitles إلا إذا كان هناك خطأ ...في هيكلك العضمي،عندها
    A não ser que ele estivesse lá quando ele morreu. Open Subtitles إلا إذا كان هناك عندما توفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more