É o teu novo alvo, A não ser que não seja suficientemente grande. | Open Subtitles | إنها هدفك الجديد إلا إذا لم تكن كبيرة كفاية |
Ninguém vem aqui A não ser que não tenham mais nenhum sitio para ir e nada à perder. | Open Subtitles | لذا قاموا بإغلاق المنطقة ، لا أحد يخرج من هنا إلا إذا لم يكن هناك مكان آخر للذهاب مع عدم وجود ما يمكن خسارته |
A não ser que não sejas da equipa do bem e só andavas atrás de dinheiro e fama desde o princípio. | Open Subtitles | إلا إذا لم تكن الرجل النزيه الذي تدعيه، وما كنت تسعى إليه هو بزوغ نجمك، وما يأتي بعد ذلك من شهرةٍ وثروة |
A menos que não se importe de estar errada. | Open Subtitles | إلا إذا لم تكن لديكم مشكلة في كونكم مخطؤون في معلوماتكم. |
E recuso-me a arrastar a minha nação para outra, A menos que não haja outra escolha. | Open Subtitles | وأرفض أن أسحب أمتي إلى حرب آخرى إلا إذا لم يكن هناك خيار آخر |
A não ser que não escondamos. Assumimos a responsabilidade e enfrentamos a situação. | Open Subtitles | إلا إذا لم نتستر على الأمر بل أن نتحمل مسؤولية كل شئ ونواجه الجميع إذاً |
Duvido, A não ser que não tenham outra escolha. | Open Subtitles | أشك فى ذلك... إلا إذا لم يكن لديهم خيار آخر |
A não ser que não cheguemos lá a tempo. | Open Subtitles | إلا إذا لم نحصل عليها في وقتها |
A não ser que não seja por causa do bairro mas por causa dele. | Open Subtitles | ...إلا إذا لم يتعلق الأمر بدائرته بل به شخصيا |
A não ser que não haja nada para lembrar. | Open Subtitles | إلا إذا لم يكن هناك شيء ليتذكرهُ |
A não ser que não tenhas água nem açúcar. | Open Subtitles | إلا إذا لم يكن لديك أي ماء أو سكر |
A não ser que não queira deixar... | Open Subtitles | إلا إذا لم تريدي التخلي عن ذلك |
A não ser que não seja um erro. | Open Subtitles | إلا إذا لم تكُن غلطة على الإطلاق |
A não ser que não seja um aluno. | Open Subtitles | إلا إذا لم يكن طالبا |
- A menos que não queiras. - Está tudo bem. | Open Subtitles | ـ إلا إذا لم ترغبي بذلك ـ لا، لا، لا بأس |
A menos que não a tenhas escolhido. Ela escolheu-te. | Open Subtitles | إلا إذا لم تختارها أنت فهي من إختارتك |
A menos que não seja a lua azul que está a fazer isto. | Open Subtitles | إلا إذا لم يكن يحدث كل هذا بسبب القمر |
A menos que não queiras que vá eu. | Open Subtitles | إلا إذا لم تكوني تريدين مني أن أفعل هذا |
Dizem que o amor é remédio santo, A menos que não se tome. | Open Subtitles | قالوا أن الحب هو أفضل دواء" "إلا إذا لم تتناوله |
- A menos que não confies em mim. - Confiar em ti? | Open Subtitles | إلا إذا لم تكن تثق بي - أثق بك - |