EDI: Um robô não pode fazer mal à humanidade, nem permitir mal à humanidade pela sua inação. | TED | إيدي: الروبوت لا يحق له إلحاق الضرر بالبشرية، أو عن طريق التقاعس يسمح للبشرية بأن يحلقها ضرر. |
algo no passado dele. Ele não queria fazer mal à Natalie. | Open Subtitles | عندما كان يلاحق ناتالي لم يكن يحاول إلحاق الضرر بها، بل حمايتها |
Segundo, a sua directiva principal é nunca fazer mal às pessoas. | Open Subtitles | ثانياً : هدفه الرئيسي هو عدم إلحاق الضرر بالناس |
É ser capaz de chegar a um local, provocar danos e desaparecer, antes que os outros se apercebam. | Open Subtitles | إنها إمكانية الركوب إلى موضع و إلحاق الضرر و الإختفاء بعد ذلك قبل حتى أن يعلم أحد مالذي ضربهم. |
Hoje em dia qualquer potência nuclear ou terrorista é capaz de provocar danos massivos. | Open Subtitles | اليوم , أى دولة ذات طاقة نووية او إرهابى قادرون على إلحاق الضرر على نطاقٍ واسع |
Sempre haverá quem nos queira fazer mal. | Open Subtitles | سيكون هناك دائماً من ينوي إلحاق الضرر بنا |
Olha, Judith, porque não perguntas a ti mesma... se te quisesse fazer mal, se quisesse fazer mal à CIA, teria tido tão pouco cuidado? | Open Subtitles | .. إسمعي (جودي) ، لمَ لا تسألين نفسكِ .. إن أردت أنا إلحاق الضرر بكِ إن أردت أنا إلحاق الضرر .. بالإستخبارات المركزية |
Tony, eles não te poderão fazer mal quando saíres. | Open Subtitles | -توني)، لا يسعهم إلحاق الضرر بك) ... |