"إلصاق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • colar
        
    • culpar
        
    • culpar-me
        
    • incriminar
        
    • fita
        
    E eu passei a noite a colar margaridas num rabo. Open Subtitles حسنا، أنا قضيت الليلة في إلصاق الزهور على تنورتها.
    Ao colar várias lâminas nesta ventoinha normal, vou poupar tempo na minha rotina matinal. Open Subtitles عن طريق إلصاق العديد من شفرات الحلاقة إلى مروحة المكتب هذه سأحفظ الوقت في روتيني الصباحي
    Vou ajeitar as minhas mamas e voltar a colar o meu dente. Open Subtitles سوف أدهب لأخرج ثدياتي وأعيد إلصاق سني في مكانه.
    Eles tinham de culpar alguém. Eu era um bom rapaz. Open Subtitles عليهم إلصاق الجريمة بشخص ما، وقد كنت شابًا صالحًا.
    Sei que matou a sua mulher e que me quer culpar. Open Subtitles أظنك قتلت السيدة العجوز وحاولت إلصاق الأمر بي
    Percebo o que quer fazer, quer culpar-me disto. Open Subtitles فهمت. أرى ما تفعلينه. أنت تحاولين إلصاق هذا بي.
    Superaste as minhas expectativas. Conseguiste incriminar o Demolidor no processo. Open Subtitles لقد تمكنت حتى من إلصاق التهمة بالمتهور يجب أن تكون سعيدا بهذا
    Eu já tive fita adesiva com uma meia na minha boca ontem à noite! Open Subtitles لقد تم إلصاق جوربي. في فمي ليلَة البارحة
    Bem, é melhor colar isto de novo antes que o Danny veja. Open Subtitles من الأفضل أن تعيد إلصاق ذلك الشيء قبل أن يراه (داني)
    Só tenho de colar os meus bilhetes. Open Subtitles -كلّ ما عليّ فعله هُو إلصاق تذاكري مع بعض
    Posso colar uma fotografia na parede? Open Subtitles هل يمكنني إلصاق صورة على الحائط ؟
    Eu costumava colar autocolantes debaixo da secretária do meu pai. Open Subtitles اعتدت إلصاق ملصقات تحت منضدة أبي.
    É melhor o senhor colar isto. Open Subtitles ... كنت ربما تود إعادة إلصاق هذين معاً
    E se me culpar pelo homicídio? Open Subtitles ماذا لو أراد إلصاق الجريمة بي ؟
    O Humphreys estava a tentar culpar o ex-namorado perseguidor da Amber. Tommy Ruby. Open Subtitles (هامبريز) كان يحاول إلصاق التهمة بعشيق (آمبر) السابق،(تومى روبى)
    Tentares culpar uma mulher que está morta há 38 anos... Open Subtitles "لذلك ، بالنسبة لك في محاولة إلصاق ... هذا بامرأة كانت ميتة منذ 38 عام"
    Não, está a tentar culpar-me de algo que não fiz. Open Subtitles كلّا، إنّك تحاول إلصاق التهمة عليّ بأمرٍ لم أفعله. هل تحجزني تحت الرمز 16؟
    - O duplo matou-a, e estão a culpar-me. Open Subtitles -قتلها البدايل و يحاولون إلصاق التهمة بي
    Estás a tentar culpar-me por tudo e fazer com que me prendam a mim! Open Subtitles تحاولين إلصاق الأمر بي بالكامل ! والتسبب في سجني !
    Talvez, mas se estás a tentar incriminar alguém, para quê escolher um morto? Open Subtitles لكن إذا كنت تحاول إلصاق التهمة بشخص ما فلِمَ تختار شخص ميت ؟
    Continuas a tentar incriminar homicídios na tua mãe. Open Subtitles حسناً ، أنت لا تنفك تُحاول في إلصاق جرائم القتل بأمك
    Talvez devêssemos arranjar alguma fita para aquilo também, estás a ver? Sim. Open Subtitles ربما نحتاج إلى إلصاق ذلك أيضاً ، تعلم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more