Eu também gosto de ser promovida, por isso, é difícil culpá-lo. | TED | بالنسبة لشخص يريد أن يحصل على ترقية، لا يمكنني إلقاء اللوم عليه. |
Ele não está bem, mas não posso culpá-lo. | Open Subtitles | أجل، إنّه لا يُبلي حسناً. ولكن لا يُمكنكِ إلقاء اللوم عليه حقاً. |
Passado é passado. Digo, não pode culpá-lo pelo o que aconteceu minutos atrás. | Open Subtitles | أقصد، لا يُمكنكِ إلقاء اللوم عليه على أيّ شيءٍ حدث منذ 20 دقيقة، قبل دقيقتين. |
Você queria culpá-lo de todas as coisas que fez de errado... | Open Subtitles | اردتم إلقاء اللوم عليه لكل الأمور التي أخطأتم بها |
Não pode culpá-lo por dar prioridade à defesa dele. | Open Subtitles | حسنا، لا يمكن إلقاء اللوم عليه لجعل اولويته دفاعه القانوني |
Conhece os ossos, é excelente a matemática, é brilhante a criar engenhocas e, quando as experiências falhavam, era fácil culpá-lo a ele. | Open Subtitles | أعني أنّه جيّد مع العظام وممتاز في الرياضيات إنّه بارع جداً في صنع البدع وعندما أنفجرت تجربتنا كان من السهل إلقاء اللوم عليه |
Não se dar bem é diferente do que culpá-lo pela morte da rapariga. | Open Subtitles | -لا تكون على وفاق مع شخص كثير مختلف من إلقاء اللوم عليه حول وفاة الفتاة |
Delegada, sei que está brava, mas não pode culpá-lo pelo que aconteceu ontem. | Open Subtitles | يا ضابطة المارشال، أعرف أنّكِ مُستاءة، لكن في الحقيقة، لا يُمكنك إلقاء اللوم عليه على شيءٍ حدث البارحة. الماضي هو الماضي. |
Acreditamos também que o Manning se tornou obcecado pelo Cordero tentando culpá-lo pelo crime do Central Park. | Open Subtitles | نحنُ نؤكد أيضاً أن "مانينج" أصبح مهووساً بالسيد كورديرو يبحث عن إلقاء اللوم عليه لجريمة سنرتال بارك |
Pode culpá-lo por isso. | Open Subtitles | (الصراخ) يمكنك إلقاء اللوم عليه لذلك. |