Sabe, um pouco de estilo, você Toca na placa. | Open Subtitles | كما تعرف، مزهوا إلى حد ما إلمس القاعدة |
Talvez te juntes a tua irmã, Toca um de nós outra vez. | Open Subtitles | وإذا ما أردت الإنضمام لها، إلمس أحدنا مجدداً |
Quando encontrares a criança, Toca neste símbolo, que eu irei ter contigo. | Open Subtitles | عندما تجد الطفل، إلمس هذا الرمز، و سأعلم بذلك و سأحضر عندك |
Toque na porta do quarto, se estiver quente, não abra. | Open Subtitles | إلمس الباب إلى الغرفة لو ملمسه ساخن لا تفتحه. |
Tocas no carro de novo, e és morto. | Open Subtitles | إلمس السيّارة الثانية وسوف تكون ميّت |
Toma, querido, Toca nos meus. | Open Subtitles | إليك عزيزي إلمس أصابعي |
Toca NO FOGÃO E estamos de volta ao Toca no Fogão. | Open Subtitles | والآن نعود لبرنامج "إلمس الموقد" |
Toca na fivela do cinto. | Open Subtitles | نعم نعم إلمس أبزيم حزامك |
Toca no pavão. Tu é que és um pavão! ... são 07h52... 07h52? | Open Subtitles | إلمس شعار الشبكة إنك طاووس 7: |
Toca num cabelo desta cabeça, Eminem... e o meu pai tira-lhe o emprego e a reforma. | Open Subtitles | إلمس شعرة على هذا ,الرأس, يا (إمينيم) .أبي سيأخذ عملك و راتب تقاعدك |
Faz uma coisa por mim. Toca no casulo. Por favor. | Open Subtitles | إفعلشيئاًمن أجلي إلمس الشرنقة |
Toca, no escuro. | Open Subtitles | إلمس في الظلام. |
Toca, no escuro. | Open Subtitles | إلمس في الظلام. |
Toca... No escuro... | Open Subtitles | إلمس في الظلام. |
Toca... No escuro... | Open Subtitles | إلمس في الظلام. |
Toca... No escuro... | Open Subtitles | إلمس في الظلام. |
- Red Forman, Toca já neste bebé. | Open Subtitles | -ريد فورمـن) ، إلمس هذه الصغيرة) |
Toque meus pés, peça perdão. | Open Subtitles | إلمس أقدامي وقل أسف |
Toque na espada e diga se é verdadeira. | Open Subtitles | -ماذا؟ إلمس السيف وأخبرهم أنه حقيقي |
Toque na barreira do céu e morrerá. | Open Subtitles | إلمس السماء و سوف تموت |
Já sei. Tocas no cu dele primeiro. | Open Subtitles | أعلم أنت إلمس مؤخرته أولاً |