Não foi a mim que a comissão ofendeu, mas a toda a expedição... | Open Subtitles | اللجنة لم تسئ إلىَّ ولكن أساءت لروح البعثة |
Acabe o relatório e faça-o chegar a mim imediatamente. | Open Subtitles | أنهي التقرير و إجلبه إلىَّ فورا |
-Porque olha para mim assim? | Open Subtitles | لماذا تنظر إلىَّ بهذه الطريقة؟ |
Só sei que a sua melhor aposta é falar comigo. | Open Subtitles | على العمـوم، أود أن أقو بأن أفضل رهان هو التحدث إلىَّ. |
...e vens ter comigo quando estás com problemas e não tenho nada a ver com a tua mãe... | Open Subtitles | .... و تأتى إلىَّ عندما تكون فى مشكلة ... و أنا لست مثل والدتك |
disseste mesmo agora... e vens sempre ter comigo quanto estás com problemas... e não sou nada como a tua mãe... | Open Subtitles | , و أنت تعتقد أننى لطيفة . قلت ذلك أنت للتو .... و تأتى إلىَّ عندما تكون فى مشكلة |
Pais fundadores, a mim! | Open Subtitles | - صمتاً! أيها الأباء المؤسسون،،هلموا إلىَّ.. |
Olhe para mim. | Open Subtitles | تيرى أنظرى إلىَّ |
Olha para mim! Quieto! | Open Subtitles | يجب أن تبقى ثابتاً أنظر إلىَّ |
Olha para mim. | Open Subtitles | ـ أنظر إلىَّ ـ أريد فطيرتى |
Mãe, olha para mim. | Open Subtitles | أمى انظرى إلىَّ |
Por que estás a olhar assim para mim? | Open Subtitles | لمـاذا تنظر إلىَّ هـكذا؟ |
Olhem para mim agora. | Open Subtitles | لكن أنظر إلىَّ الآن |
Ei, olha para mim. | Open Subtitles | مهلاً، انظر إلىَّ . |
- Natalie, olha para mim. | Open Subtitles | "ناتالي"، أنظر إلىَّ. |
Se tens falado logo comigo, nada disto... | Open Subtitles | لو كنتِ حضرتى إلىَّ مباشرة000 |
Não, fala comigo! Quem são o Costas e a Lola? | Open Subtitles | (لا ، تحدثى إلىَّ ، من هو (كوستاس و من هى (لولا) ؟ |
- Não fales comigo, Haley. | Open Subtitles | (لا تتحدثى إلىَّ يا (هالى |
Conversa comigo. | Open Subtitles | تحدثى إلىَّ |