"إلى أحدهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • com alguém
        
    • para alguém
        
    Aposto que podias simplesmente ir até lá tentar falar com alguém. Open Subtitles أراهن أن بوسعك الذهاب فقط والتحدث إلى أحدهم بوسط المدينة
    Porque não consegui arrastar o gordo do meu meio-irmão e, quando vir o meu pai, vai querer falar com alguém, e será contigo. Open Subtitles لأننا سنتحرك أيها الوغد السمين وعندما نرى أبي هو سيتحدث إلى أحدهم وذلك هو أنت
    Talvez devas ir falar com alguém. Open Subtitles لربّما يجبُ عليك أن تذهب وتتحدّث إلى أحدهم
    Enquanto isso, precisamos de falar com alguém. Open Subtitles في الوقت الحالي، علينا أن نذهب ونتحدث إلى أحدهم.
    - Escreve um e-mail para alguém. Open Subtitles قومي فقط بإرسال بريد إلكتروني إلى أحدهم.
    Ele está a falar com alguém sobre isso, agora. Open Subtitles إنّه يتحدّث في الواقع إلى أحدهم بشأن الأمر حاليّاً
    Seja o que isto for, precisamos de falar com alguém que perceba do assunto. Open Subtitles مهماً كان هذا ، علينا التحدث إلى أحدهم لأننا لسنا خبراء
    Não é a minha função. Ele precisa de falar com alguém. Open Subtitles حسناً، إنه يحتاج التحدث إلى أحدهم
    É como se precisasse de falar com alguém mas a única pessoa com quem posso falar és tu, e... Open Subtitles الأمر أنني بحاجة للتحدّث إلى أحدهم لكنّ الشخص الوحيد الذي يمكنني التحدّث إليه هو. أنت... و...
    Se isso implicar falar com alguém... Open Subtitles حتى لو عني ذلك أن أتكلم إلى أحدهم
    Mas quero falar com alguém... Open Subtitles لا ، بل أريد التحدث إلى أحدهم
    O Mike Novick falou com alguém da UAT. Open Subtitles لقد تحدث (مايك نوفاك) إلى أحدهم في الوحدة
    Não. Falou com alguém. Talvez com a Sam. Open Subtitles لقد تحدّث إلى أحدهم - (ربّما كانت (سام -
    Ok, eu vou conversar com alguém. Open Subtitles حسنا, سأتحدث إلى أحدهم.
    Eu queria falar com alguém. Open Subtitles أردت التحدث إلى أحدهم وحسب
    Quer dizer, ele falou com alguém. Open Subtitles فقد تحدّث إلى أحدهم.
    - Temos de falar com alguém. Open Subtitles -سايرس! -يجب أن نتحدث إلى أحدهم.
    Se quiseres falar com alguém, Open Subtitles إذا أردت التحدث إلى أحدهم
    Já olhaste para alguém e perguntaste o que se passa dentro da cabeça dela? Open Subtitles - عصام كراوش _BAR_ _BAR_ هل نظرت قبلاً إلى أحدهم وتسآلت
    E, aparentemente, ele gravou os dois homicídios no hotel e enviou as gravações para alguém via e-mail. Open Subtitles هاتف (هين) الخلوي من منزله واتضح أنه صوّر جريمتي القتل في الفندق وأرسل السجلات إلى أحدهم بواسطة البريد الإلكتروني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more