"إلى أذهب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de ir
        
    Noutra noite qualquer talvez te deixasse convenceres-me, mas as paredes estão enfeitadas e tenho de ir. Open Subtitles مولدر، إذا هو كانت أيّ ليل آخر الذي أنا قد أتركك ناقشني إليه لكن القاعات تزيّن وأنا أصل إلى أذهب.
    E por isso agora tenho de ir ao banco o que me vai atrasar mais ainda. Open Subtitles لذا الآن وصلت إلى أذهب إلى المصرف، الذي يجعلني حتى لاحقا.
    Preciso de ir para um lugar novo agora, onde ninguém saiba quem sou e não tenha de me preocupar com ninguém a não ser comigo. Open Subtitles أحتاج إلى أذهب إلى مكان جديد حيث لا أحد يعرفني أو يعرف من أكون .. وحيث لا أقلق بشأن أي شخص سوى نفسي
    Só tenho de ir buscar uma coisa. Open Subtitles نعم. أنا فقط وصلت إلى أذهب إلتقط شيء.
    Bem, tenho de ir. Open Subtitles حسنا، وصلت إلى أذهب.
    - Tenho de ir. Open Subtitles - أوه، وصلت إلى أذهب.
    - Tenho de ir. Open Subtitles وصلت إلى أذهب.
    Tenho de ir. Open Subtitles وصلت إلى أذهب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more