Noutra noite qualquer talvez te deixasse convenceres-me, mas as paredes estão enfeitadas e tenho de ir. | Open Subtitles | مولدر، إذا هو كانت أيّ ليل آخر الذي أنا قد أتركك ناقشني إليه لكن القاعات تزيّن وأنا أصل إلى أذهب. |
E por isso agora tenho de ir ao banco o que me vai atrasar mais ainda. | Open Subtitles | لذا الآن وصلت إلى أذهب إلى المصرف، الذي يجعلني حتى لاحقا. |
Preciso de ir para um lugar novo agora, onde ninguém saiba quem sou e não tenha de me preocupar com ninguém a não ser comigo. | Open Subtitles | أحتاج إلى أذهب إلى مكان جديد حيث لا أحد يعرفني أو يعرف من أكون .. وحيث لا أقلق بشأن أي شخص سوى نفسي |
Só tenho de ir buscar uma coisa. | Open Subtitles | نعم. أنا فقط وصلت إلى أذهب إلتقط شيء. |
Bem, tenho de ir. | Open Subtitles | حسنا، وصلت إلى أذهب. |
- Tenho de ir. | Open Subtitles | - أوه، وصلت إلى أذهب. |
- Tenho de ir. | Open Subtitles | وصلت إلى أذهب. |
Tenho de ir. | Open Subtitles | وصلت إلى أذهب. |