"إلى أى مكان بدون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a lado nenhum sem
        
    Não ia a lado nenhum sem a minha rica toalha. Open Subtitles لا أريد الذهاب إلى أى مكان بدون منشفتى الرائعة
    - Esperem. Não vou a lado nenhum sem os meus companheiros. Open Subtitles انتظروا ، لن أذهب إلى أى مكان بدون أفراد طاقمي
    Disse que o homem do chapéu não vai a lado nenhum sem si. Open Subtitles قالت أن الرجل صاحب القبعة لا يذهب إلى أى مكان بدون وجودك إلى جانبه
    Nesse momento, as palavras "Não ia a lado nenhum sem a minha rica toalha" Open Subtitles و فى تلك اللحظة الكلمات "لا أريد الذهاب إلى أى مكان "بدون منشفتى الرائعة
    Ele nunca vai a lado nenhum sem o telemóvel. Open Subtitles إنه لا يذهب إلى أى مكان بدون هذا الهاتف
    A Keen não vai a lado nenhum sem o agente Ressler presente para inspeccionar a transferência dela. Open Subtitles إن " كين " لن تذهب إلى أى مكان بدون حضور العميل دونالد ريسلر " لكي يراقب نقلها "
    "Não ia a lado nenhum sem a minha rica toalha", abriu-se um estranho buraco negro, criou distorção espaço-temporal que levou as palavras dele até ao passado longínquo, através dos confins mais distantes do espaço até uma galáxia afastada Open Subtitles لا أريد الذهاب إلى أى مكان" "بدون منشفتى الرائعة ثقب دودى غريب فُتح فى نسيج إستمرارية المكان و الزمان و حمل كلماته بعيداً و عاد بها للخلف
    Não vou a lado nenhum sem a Emma! Open Subtitles ! (لن أَذْهبُ إلى أى مكان بدون (إيما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more