Não vou a lugar nenhum até que você apareça. | Open Subtitles | حاليا ، لن أذهب إلى أيّ مكان حتى تظهر نفسك |
Roman, não vou a lugar nenhum, até que os paramédicos cheguem. | Open Subtitles | رومان، انا لن أَذْهبُ إلى أيّ مكان حتى يَصلْ موظّفي الإسعاف. |
Não vamos a lugar nenhum até resolvermos isto. | Open Subtitles | لن نذهب إلى أيّ مكان حتى نحل هذا الأمر. |
Não saio daqui até que me diga o que realmente se passa nesta barragem. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أيّ مكان حتى تخبرني مالذي يحدث حقا في هذا السد |
Preciso da custódia para levá-los para casa e você não sai daqui até dizer-me como. | Open Subtitles | أريد حق الرعاية في الحال حتى يمكنني استعادتهم ولن أسمح لك بالذهاب إلى أيّ مكان حتى تخبرني بأنّك موافق على ذلك |
- Não, não vai. Não vou a nenhum lugar até abrires essa porta. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أيّ مكان حتى تفتح هذا الباب |
Não vai a nenhum lugar até falar da Pandora. | Open Subtitles | لن تذهب إلى أيّ مكان حتى تُخبرني عمّا تكون الـ"باندورا". |
Não vais a lugar nenhum até... | Open Subtitles | ... مهلا، أنت لن تذهب إلى أيّ مكان حتى |
Não sairei daqui até ver o que há no frigorifico. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أيّ مكان حتى أرى ما بداخل تلك الثلاّجة. |