"إلى أي حد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Até que ponto
        
    • Quão bem
        
    Não, quero saber Até que ponto ele vai com isto. Open Subtitles لا، أريد أن أعرف إلى أي حد سَيبتعد في هذا
    Nós não sabemos, Até que ponto cérebro ficou danificado. Existe uma série de possibilidades incertas. Open Subtitles إلى أي حد أعطب الدماغ ثمّة الكثير من الاحتمالات غير الأكيدة
    Por vezes temos de decidir Até que ponto queremos fingir que somos quem dizemos. Open Subtitles ونتحدث عن إطلاق سراحك المشروط ؟ أحياناً عليك أن تقرر ... إلى أي حد تستطيع ... الإستمرار بما تحاول إدعائه
    Então, General, Quão bem conhecia na verdade o Comissário-do-ar? Open Subtitles إذاً، أيها الجنرال، إلى أي حد تعرف مارشال الفضاء؟
    Quão bem você conhece a Rosa Negra? Open Subtitles إلى أي حد تعرفين "الوردة السوداء"؟
    Quão bem conhece esse homem? Open Subtitles إلى أي حد تعرفين المخبر؟
    "Até que ponto usou privilégios executivos Open Subtitles إلى أي حد تأخذ الامتيازات التنفيذيّة
    Mas doente Até que ponto? Open Subtitles إلى أي حد مريض؟
    Até que ponto elaborado? Open Subtitles إلى أي حد متقن؟
    Até que ponto a encheu? Open Subtitles إلى أي حد قمتِ بملئه ؟
    - Até que ponto confia na Mira? Open Subtitles إلى أي حد تثق بميرا ؟
    Então, o quê... o Zac trouxe-te até aqui para ver Até que ponto fica mau? Open Subtitles إذاً ماذا ... أقام (زاك) بنقلك إلى هنا لرؤية إلى أي حد ستسوء الأمور ؟
    - Até que ponto conhece o Chigurh? Open Subtitles قل لي إلى أي حد تعرف (شوغر)؟
    - O Quão bem o conheces? - Conhecemo-nos desde criança. Open Subtitles حسناً, إلى أي حد حقاً تعرفينه
    Quão bem conhecíeis a minha neta? Open Subtitles ‫إلى أي حد كنت تعرفين حفيدتي؟
    Quão bem conhece o Presidente Underwood? Open Subtitles "إلى أي حد تعرف الرئيس "أندروود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more