"إلى البداية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ao início
        
    • ao princípio
        
    • rebobiná-lo
        
    • ao ponto de partida
        
    Para chegar ao seu âmago, temos de voltar ao início. Open Subtitles للوصول إلى قلب القصة يتوجب عليك العودة إلى البداية
    Não queria fazer isto, mas, acho que teremos que voltar ao início para que consigas compreender tudo. Open Subtitles لا أريد أن أفعل هذا لكن أعتقد أن علينا العودة إلى البداية لتتفهمي كل شيء
    Os meus cálculos levaram-nos ao princípio... a 318 e mais oito dígitos. Open Subtitles لذا حساباتي اكدت انها ستعود إلى البداية إلى العدد 318 بعد ثمانية ارقام إضافية
    Se eu pudesse voltar ao princípio, tomar decisões diferentes, eu fazia sem hesitar. Open Subtitles لو أستطيع ضغط زر الإعادة والعودة إلى البداية والتصرف بطريقة مختلفة لفعلت هذا بلا أدنى تردد
    Sai-te mais barato ficar com ele mais um dia, rebobiná-lo e trazê-lo amanhã. Open Subtitles ستتكلّف أقل إن إحتفظت به ليوم آخر، ثم أعدته إلى البداية... ثم تعيده غداً...
    Lembrei-me que podíamos voltar ao ponto de partida, onde tudo começou. Open Subtitles اعتقدت انه بإمكاننا أن نعود إلى البداية كما تعلمى؟ فى المكان الذي بدأ فيه كل شيء
    O que, claro, nos faz voltar ao início. TED مما سيقودنا مرة أخرى، بطبيعة الحال، إلى البداية.
    Então, levaste-me até ao início, disseste-me a primeira coisa de que te lembravas depois da tua luta com a Allison. Open Subtitles أنتش من أخذني إلى البداية أخبرتيني عن أول شئ تذكرينه بعد معركتكِ مع أليسون
    Então, levaste-me até ao início, disseste-me a primeira coisa de que te lembravas depois da tua luta com a Allison. Open Subtitles أنتش من أخذني إلى البداية أخبرتيني عن أول شئ تذكرينه بعد معركتكِ مع أليسون
    Portanto, se o que disse é verdade, sobre voltar ao início, é aqui que devemos procurar. Open Subtitles والآن.. إن كان ما قلت صحيح بخصوص العودة إلى البداية..
    Quem me dera que pudéssemos voltar ao início, percebes. Open Subtitles أتمنى فقط أنه يمكننا العودة إلى البداية كما تعلمين
    A pressão irá fazê-la voltar ao início. Open Subtitles الضغط سيجبر الماء للذهاب إلى البداية مجدداً
    Uma vez mais de volta ao princípio, para que isto não volte a acontecer de novo, percebeste? Open Subtitles مرة أخيرة نعود فيها إلى البداية حتى ... لا يحدث هذا الحدث مرة أخرى
    Preciso de voltar ao princípio, à minha primeira memória. Open Subtitles عليّ أن أعود إلى البداية مجدداً... إلى أول ذكرى لي.
    Permitam-me voltar ao princípio. Open Subtitles دعوني أعيدكم إلى البداية
    Ora bem, seis meses a investigar o Harrison Wells não nos levou a lado nenhum, portanto vamos voltar ao princípio para ver o que descobrimos. Open Subtitles حسناً، ست أشهر من التحقيق عن (هاريسون ويلز) لم تقدنا إلى شيء لذا سنعود إلى البداية لنرى ما يمكننا لإيجاده
    Vou voltar ao princípio. Open Subtitles أنا سوف أعود إلى البداية
    Sai-te mais barato ficar com ele mais um dia, rebobiná-lo e trazê-lo amanhã. Open Subtitles ستتكلّف أقل إن إحتفظت به ليوم آخر، ثم أعدته إلى البداية... ثم تعيده غداً...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more