"إلى الجانب المشرق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o lado positivo
        
    • pelo lado positivo
        
    • para o lado
        
    • no lado positivo
        
    Marilla, veja o lado positivo. Eu podia ter partido o pescoço. Open Subtitles ماريللا,انظري إلى الجانب المشرق كان من الممكن أن أكسر رقبتي.
    o lado positivo. Ela não te atropela com um camião. Open Subtitles انظري إلى الجانب المشرق فعلى الأقل لا يحاولُ دهسكِ بشاحنة
    Mas quando ocorre uma catástrofe, temos de ver o lado positivo. Open Subtitles .. أقول أنه عندما تحدث مأساة يجب أن ننظر إلى الجانب المشرق ، أتعرف ؟
    Sei que é duro, mas porque não olha pelo lado positivo? Open Subtitles أعرف أن هذا صعباً عليك لكن انظر إلى الجانب المشرق
    Podes ver pelo lado positivo. Escapaste à doença de Alzheimer. Open Subtitles يمكنك النظر إلى الجانب المشرق لقد نجوت من الزهايمر
    Olhe pelo lado positivo, equipas desportivas significa conduzir bastante, ir aos treinos e todas aquelas festas com pizza. Open Subtitles حسناً, انظري إلى الجانب المشرق فرق الرياضة تعني الكثير من القيادة والتدريب, وكل حفلات البيتزا تلك
    Olha para o lado bom, Marge. Quando eu morrer, podes chorar por mim da casa-de-banho. Open Subtitles انظري إلى الجانب المشرق ، حين أموت يمكنك أن تحزني علي من الحمام
    Penso no lado positivo. Ainda podes ir nadar. Open Subtitles هاى, أنظر إلى الجانب المشرق يمكنك أن تذهب للسباحة
    o lado positivo. Tens um poder novo. Open Subtitles حسناً، أنظري إلى الجانب المشرق فلقد حصلتِ على قدرة جديدة
    A culpa não é tua, Tru. Além disso, vê o lado positivo. Open Subtitles هذا ليس خطؤكِ إلى جانب , إنظري إلى الجانب المشرق
    o lado positivo. Open Subtitles انظر إلى الجانب المشرق فهو كالابنة التي لم ترزق بها أبداً
    o lado positivo. Se te quisessem morto, já estavas morto. Open Subtitles أنظر إلى الجانب المشرق هم يريدونك ميت وستموت
    Olha para o lado positivo, saíste, estás aqui. Open Subtitles انظر إلى الجانب المشرق: لقد خرجت أنت هنا
    Sei que estás triste, mas vê o lado positivo disto tudo. Open Subtitles أعرف بأنه تخلى عنك لكن أنظر إلى الجانب المشرق
    Bem, vejam pelo lado positivo, pelo menos está calmo e tranquilo. Open Subtitles أين الجميع ؟ حسناً, انظروا إلى الجانب المشرق على الأقل هذا المكان مسالم و هادئ
    Olha pelo lado positivo, talvez tenhas outro capítulo para o livro. Open Subtitles انظر إلى الجانب المشرق ربما حصلت على فصل آخر لـ كتابك
    Vê as coisas pelo lado positivo. Agora és a pessoa mais famosa da aldeia, meu. Open Subtitles انظر إلى الجانب المشرق أنت الآن أشهر شخص في هذه المدينة
    Isso mesmo Charlise, atitude de vencedor: vê pelo lado positivo, novos relacionamentos, novas amizades, não é? Open Subtitles حسناً، هذه هي روح النصر اأنظرن إلى الجانب المشرق ها نحن
    Olhe pelo lado positivo, agora somos só nós. Open Subtitles حسنٌ, إنظر إلى الجانب المشرق هنا, أنا وأنت فقط
    Mas, veja as coisas pelo lado positivo, terá mais tempo para passar com quem receber essa chave. Open Subtitles ولكن انظر إلى الجانب المشرق ستقضي وقتاً أطول مع من سيحصل على ذلك المفتاح
    Vá lá! Pensem no lado positivo! Open Subtitles بالله عليك، أنظري إلى الجانب المشرق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more