"إلى الطابق السفلي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • lá para baixo
        
    • lá abaixo
        
    • para a cave
        
    • até à cave
        
    • as escadas
        
    - Vá lá. Puxa. - Vamos levar este colchão lá para baixo. Open Subtitles هيّـا "مـالاكي"، إسحب - دعنا نأخذ المرتبـة إلى الطابق السفلي -
    Na Primavera iremos lá para baixo. Open Subtitles نحن سـنبقى بالجفـاف هنا الآن ثـمّ سنهبط إلى الطابق السفلي فى الربيع
    Segundo o marido ela foi lá abaixo porque estava com frio. Open Subtitles حسب الزوج، ذهبت إلى الطابق السفلي لأنّها كانت تشعر بالبرد.
    Acabou de ir lá abaixo. Porquê tanto entusiasmo? Open Subtitles لقد نزلت إلى الطابق السفلي ما سبب كل هذه الإثارة؟
    Levaram-me para a esquadra, para a cave da esquadra. TED لقد اقتادوني إلى مركز الشرطة، إلى الطابق السفلي من مركز الشرطة.
    Você mandou o McGee para a cave para quebrar um código. Open Subtitles أرسلت مكغي إلى الطابق السفلي ليحل الشفرات
    A única pessoa que desceu no elevador até à cave, na hora que se seguiu, foi a velhota que encontrou o corpo. Open Subtitles الشخص الآخر الوحيد الذي ركب المصعد إلى الطابق السفلي خلال الساعة المقبلة كانت السيّدة المسنّة التي وجدت الجثة
    Desci as escadas e vi um tipo grandalhão sentado a uma secretária. TED ونزلت إلى الطابق السفلي ورأيت ذلك الرجل الضخم يجلس خلف مكتب.
    - Posso ir lá para baixo mãe? Open Subtitles هل أستطيع النزول إلى الطابق السفلي يا أمي ؟
    - Pode levar isso lá para baixo. Não precisa de comer isso à chuva. Open Subtitles يمكنكِ أخذ إلى الطابق السفلي ليس عليكِ أن تأكليه في المطر
    Vai lá para baixo cozinhar a galinha. Open Subtitles اذهبي إلى الطابق السفلي وأطبخي تلك الدجاجة.
    Que correria um risco considerável, se o mandasse lá para baixo. Open Subtitles التي ستكون في خطر كبير / / لو أرسلت إلى الطابق السفلي.
    Deve chegar. Embora lá para baixo jogar. Open Subtitles هيا، لننزل إلى الطابق السفلي ونقامر
    O marido disse que ela tinha frio. Foi por isso que foi lá abaixo. Open Subtitles قال الزوج أنّها كانت تشعر بالبرد، ولهذا نزلت إلى الطابق السفلي.
    Não me digas, era por isso que ias lá abaixo? Open Subtitles لا تقولي لي ، أهذا ما كنتِ ستذهبين إلى الطابق السفلي من أجله؟
    Lembro-me que tive de ir lá abaixo esclarecer tudo. Open Subtitles أتذكّر أنّي إضطررتُ للذهاب إلى الطابق السفلي وشرح كلّ شيء.
    Levou-a para baixo, para a cave da Gelataria. Open Subtitles أخذها إلى الطابق السفلي في قبو محل الآيس كريم
    Eu estava a planear mudá-las para a cave de qualquer das formas. Open Subtitles لقد خططت على نقلكم على حد سواء إلى الطابق السفلي على أي حال
    Sebina desceu para a cave com os outros. Open Subtitles سيبينا والبقية قد ذهبوا إلى الطابق السفلي
    Arrastou pessoas até à cave. Open Subtitles لقد قمت بسحب أناس إلى الطابق السفلي
    Estou pronto para descer as escadas e ver o padrinho numa mesa. Open Subtitles الرجال، وأنا مستعد للذهاب إلى الطابق السفلي لرؤية بلدي أفضل رجل في جدول.
    Num natal ele desceu as escadas de madrugada e abriu todos presentes. Open Subtitles في أحد الأعياد ذهب إلى الطابق السفلي في منتصف الليل ونزع أغلفة جميع الهدايا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more