| Ele acha que será divertido mandar uma miúda da cidade para o bosque. | Open Subtitles | أظن أنه يعتقد أن الأمر سيكون ممتعاً عند إرسال فتاة من المدينة إلى الغابات |
| Não sou a única que trouxeste para o bosque, pois não? | Open Subtitles | أنا لست أول فتاة تصطحبها إلى الغابات ، إليس كذلك ؟ |
| As corujas das neves estão a chegar para levar os cestos de flocos de neve para o bosque do Inverno. | Open Subtitles | سيأتي البوم الشتوي قريباً ليأخذون سلال حبات الثلج إلى الغابات الشتوية |
| O meu pai mandou-me a mim e ao meu irmão para a floresta antes dos sérvios chegarem. | Open Subtitles | أرسلني والدي وأخي إلى الغابات قبل أن يأتي الصرب |
| Estou a destruir todo o meu equipamento de comunicação não temos com que lutar vamos para a floresta. | Open Subtitles | سوف أدمر كل معداتى وأجهزة الإتصالات ليس لدى ما أقاتل به سأذهب إلى الغابات |
| "Usa-o," por isso o meu tema vai ser: Powerline na floresta tropical. | Open Subtitles | أنني سوف أعمل موضوع أسمه قوة الكهرباء" ذاهب إلى الغابات الإستوائية" |
| Eles atraiam pessoas para o bosque para orgias em massa. | Open Subtitles | يقودون الناس إلى الغابات ليمنحوهم نشوات ضخمة. |
| Olhe, por aqui, os pais dizem aos seus filhos para não irem para o bosque ou o Black Bill apanha-os. | Open Subtitles | انظرا، يقول الأهل لأبنائهم هنا ألّا يذهبوا إلى الغابات لكيلا ينال "بلاك بيل" منهم. |
| para o bosque. | Open Subtitles | سأعود إلى الغابات |
| Os Prestons não vão para o bosque. | Open Subtitles | -بريستون) لا يذهب إلى الغابات) |
| Avisa médicos e enfermeiras para não irem para a floresta. | Open Subtitles | تحذر الأطباء والممرضين بألا يذهبوا إلى الغابات |
| Não podemos esperar mais por e vamos recuar para a floresta. | Open Subtitles | لا أستطيع إنتظارك أنا ذاهب إلى الغابات |
| Não há muitas a ir para a floresta. | Open Subtitles | و لا يتوجّه الكثيرُ منهم إلى الغابات. |
| E para a floresta nós vamos. | Open Subtitles | وها نحن نذهب إلى الغابات. |
| para a floresta. | Open Subtitles | إلى الغابات |
| Vamos voltar esta noite para entrar na floresta. | Open Subtitles | سوف نعود الليلة ونقوم برحلة إلى الغابات. |
| Saiu à procura de companhia, um pouco de calor humano, e acordou na floresta coberto de sangue de animal? | Open Subtitles | هل خرجت تبحث عن رفقة ما بعض الدفء الإنساني فقط لتأتي إلى الغابات مُغطى بدماء الحيوانات؟ |
| - Ela nunca esteve na floresta. | Open Subtitles | ولم تذهب مطلقاً إلى الغابات |