"إلى القطب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ao Polo
        
    • ao Pólo
        
    • para o Polo
        
    • no Pólo
        
    • ao Círculo
        
    • para o Pólo
        
    Scott ficou conhecido, há 100 anos, por ter tentado tornar-se na primeira pessoa a chegar ao Polo Sul. TED سكوت كان قبل 100 عام يحاول حتى يكون أول شخص ليصل إلى القطب المتجمد الجنوبي.
    Ninguém nunca andou da costa da Antártica ao Polo Sul e voltou. TED لم يستطع أحد أبدًا أن يمضي من الساحل البعيد للقارة المتجمدة الجنوبية إلى القطب الجنوبي ويعود.
    Vários anos antes, ela fora a primeira mulher a esquiar até ao Polo Sul. TED قبل عدة سنوات، أصبحت أول امرأة تتزلج إلى القطب الجنوبي.
    Fui mandado pelo meu superior -chamemos-lhe "Y"- fui mandado pelo General Y ao Pólo Sul, como escolta militar dum grupo internacional de vips. Open Subtitles تم إرسالي من قبل الجنرال واى إلى القطب الجنوبي كحراسة عسكرية لمجموعة من كبار الشخصيات الدولية
    Depois a rena voou até ao Pólo Norte onde o duende principal... Open Subtitles ثم العربة الطائرة أخذتنا إلى القطب الجنوبى حيث يوجد الأقزام
    A agulha é naturalmente atraída para o Polo Norte magnético da Terra. Open Subtitles تنجذب الإبرة طبيعياً إلى القطب الشمالي المغناطيسي.
    Uma viagem dum homem só, durante um mês, no Pólo Norte. Open Subtitles وبعد شهر، ذهب الرجل في رحلة إلى القطب الشمالي.
    Eu, próprio, conduzi uma expedição ao Círculo Árctico em busca de partículas de said Open Subtitles أنا قدت بعثة إلى القطب الشمالي للبحث عن هذه الأقطاب
    Se formos para o Pólo Norte, podes aprender a dominar a água. Open Subtitles حسنا إذا ذهينا إلى القطب الشمالى يمكنك أن تجيد تسخير المياه
    Apenas 4 pessoas, incluindo eu, esquiaram sozinhas até ao Polo Norte. TED وأربعة أشخاص فقط بما فيهم أنا. قامو برحلة تزلج منفردة إلى القطب الشمالي.
    Tentámos esquiar a partir deste arquipélago, Severnaya Zemlya, até ao Polo Norte. TED كنا نحاول التزلج من هذه المجموعة من الجزر إلى هنا، في سفيرنيا زيمليا، إلى القطب الشمالي.
    Cheguei ao Polo Norte a 11 de maio. TED لقد وصلت إلى القطب في الحادي عشر من شهر مايو.
    No final de 1911, começos de 1912, houve uma corrida para ser o primeiro a chegar ao Polo Sul, o coração do continente antártico. TED في أواخر 1911 وبدايات 1912 كان هناك سباق للوصول أولاً إلى القطب الجنوبي: قلب القارة القطبية الجنوبية.
    Chegaram ao Polo no fim de janeiro de 1912 e encontraram lá a bandeira norueguesa. TED وصلو إلى القطب في أواخر 1912 ليجدوا العلم النرويجي هناك.
    Ele tem razão. Assim só chegamos ao Pólo Norte na Primavera. Open Subtitles إنه محق, بهذا المعدل لن نصل إلى القطب الشمالي قبل الربيع.
    Uma linha da rosa é qualquer linha que vá do Pólo Norte ao Pólo Sul. Open Subtitles إن خط الزهرة هو أي خط يذهب من القطب الشمالي إلى القطب الجنوبي
    Uma linha de rosa é qualquer linha que vai do Pólo Norte ao Pólo Sul. Open Subtitles إن خط الزهرة هو أي خط يذهب من القطب الشمالي إلى القطب الجنوبي
    A newsletter falsa do Clube de Exploradores, a descrever a sua viagem de balão ao Pólo Norte como um feito de pura audácia e imaginação. Open Subtitles موقع جريدة نادي المستكشفون الزائف يصف رحلته على المنطاد إلى القطب الشمالي على أنها رحلة مدهشة تتصف بالجمال والسحر
    Ouve, Clark, o meu Yaris atinge uma boa velocidade, mas duvido, seriamente, que ele nos leve ate ao Pólo Norte. Open Subtitles (إسمع يا (كلارك)، سيارتي (ياريس تسير بسرعة رائعة لكني أشك بشدة أنها تستطيع أن تأخذنا إلى القطب الشمالي
    Ao fim de anos, sete anos para arranjar fundos, sete anos a ouvir dizer que não, sete anos a ouvir a minha família a mandar-me procurar aconselhamento e ajuda psiquiátrica... (Risos) ... nós três começámos a nossa marcha para o Polo Sul geográfico, a marcha mais longa, sem assistência, jamais feita na História da Terra. TED وبعد سنوات، 7 سنوات من جمع التبرعات 7 سنوات من مواجهة الرفض، 7 سنوات أخبرني فيها أقاربي بأن أبحث عن الإرشاد والمساعدة النفسية، في النهاية ثلاثة منا وجدنا أنفسنا نمشي إلى القطب الجنوبي الجغرافي في أطول رحلة مشي بدون مساعدة حصلت في أي مكان من الأرض في التاريخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more