Mas admito pensar que talvez muitos de nós possamos concordar que os seres humanos talvez possam ter um pouco de melhoria. | TED | وأعترف باعتقادي أيضاً بأن الكثير منا قد يوافق على أن الكائنات البشرية، بحاجة ونوعاً ما إلى القليل من التحسين. |
Não consegues olhar para um pouco de fluido vítreo? | Open Subtitles | ألا يمكنك النظر إلى القليل من السائل الزجاجي؟ |
Também um pouco louco, para se envolver nisto. | Open Subtitles | بالإضافة إلى القليل من الجنون تدخل نفسك في وسط هذه الأحداث |
Talvez só lhe falte um pouco de confiança. | Open Subtitles | قوة عظيمة ربما تفتقر إلى القليل من الثقة |
Apenas porque sou um pouco mais velha, um pouco mais inteligente, não quer dizer que não precise de descanso. | Open Subtitles | فقط لأني أكبر سنّاً بقليل، و أعقل إلى حدٍّ ما، لا يَعْني بأنّني لَستُ بِحاجةٍ إلى القليل من الأستراحة |
Tudo o que precisava era um pouco mais de rotação. | Open Subtitles | و كان هذا الأبرز مِن بينهم فقد كان بحاجة إلى القليل من عزم اللي |
Só precisam um pouco de orientação. | Open Subtitles | هم فقط بحاجة إلى القليل من التوجيه، وهذا كل ما في الأمر |
Só preciso um pouco da sua ajuda. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة إلى القليل من المساعدة منك |
Às vezes, precisamos de um pouco de sorte na vida. | Open Subtitles | في بعض الأحيان، تحتاج إلى القليل من الحظ في الحياة |
Bem, com tudo o que vocês já viveram, acho que podíamos ouvir um pouco da vossa sabedoria. | Open Subtitles | مع كلّ ما لديكم من خبرة أعتقد أن بوسعنا الاستماع إلى القليل من حِكمتكم |
Ambos precisam de um pouco de ketchup, querida. | Open Subtitles | كلاهما يحتاج إلى القليل من الكاتشب يا عزيزتي. |
É um pouco frágil, obviamente. | Open Subtitles | من الواضح أنه هش قليلاً ويحتاج إلى القليل من التحقيز |
Precisamos de um pouco daquilo do outro dia. | Open Subtitles | نحتاج فقط إلى القليل مما كان لديه في اليوم الأخر. |
Eles alinham ou temos que torcer um pouco as asas? | Open Subtitles | إنهم في المجلس و قد يكونوا في حاجة إلى القليل من الترهيب؟ |
Irei precisar de um pouco de líquido espinal da tua cobra. | Open Subtitles | سأحتاج إلى القليل من السائل الشوكي لأفعاه |
Hei, Bender, parece que tu devias usar um pouco deste óleo. | Open Subtitles | "بندر"، تبدو بحاجة إلى القليل من ذلك الزيت. |
Já sabes, tomar banho, ler, ouvir um pouco dessa Lilith Fair... | Open Subtitles | كما تعلمون، والاستحمام، والقراءة، والاستماع إلى القليل من أن الاشياء ليليث معرض... |
Apenas preciso de um pouco de tempo para mim. | Open Subtitles | فقط احتاج إلى القليل من الوقت لنفسي |
Só te digo que todos os homens precisam de um pouco de... | Open Subtitles | ..... أنا أقول أن كل رجل يحتاج إلى القليل |
Acho que precisa de um pouco mais de sal. | Open Subtitles | اعتقد انها تحتاج إلى القليل من الملح |