"إلى المستوصف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • à enfermaria
        
    • para a enfermaria
        
    - Na hora certa. Corte-lhe as amarras e leve-os à enfermaria. Open Subtitles أيها الملاح، فكّ رباط هؤلاء الأشخاص واصطحبهم إلى المستوصف
    Entretanto, regresse à enfermaria. - Vou mandar-lhe um paciente. Open Subtitles لكن يجب أن تعود إلى المستوصف سأرسل لك مصابًا
    Quanto mais cedo lá chegar, mais rápido o levo à enfermaria. Open Subtitles نواجه بعض المشاكل في غرفة المحرك, عاجلاً نستطيع أن نأتي إلى هنا, وقريباً سوف نذهب إلى المستوصف
    Chamem uma equipa médica e levem ambos para a enfermaria. Open Subtitles إستدع الفريق الطبّي خذوهما إلى المستوصف حاضر.
    A residência fica a caminho. Deixas-me lá e segues para a enfermaria. Open Subtitles المقر في الطريق، يمكنكِ إيصالي، ثم تأخذينها إلى المستوصف.
    Forças de segurança à enfermaria. Open Subtitles ليتوجّه الفريق الأمني إلى المستوصف
    E você, eu presumo, que tenha vindo à enfermaria para ter sua cabeça examinada. Open Subtitles ...و أفترض أنك جئت إلى المستوصف لكى يتم فحص رأسك
    Levem-no à enfermaria para recuperar do choque. Open Subtitles خذه إلى المستوصف وأبلغهم بأنه يمر بصدمة
    Temos que te levar até à enfermaria. Open Subtitles يجب أن آخذك إلى المستوصف
    - Preciso de ir à enfermaria. Open Subtitles أحتاج الذهاب إلى المستوصف
    Preciso de ir à enfermaria. Open Subtitles أحتاج الذهاب إلى المستوصف
    Daqui Kal, vou levar uma prisioneira à enfermaria. Open Subtitles (كاولر) تتكلّم، لدينا سجينة ستذهب إلى المستوصف
    Olha, eu levo o Sr. Hogan à enfermaria, faço-lhe o curativo. Open Subtitles حسناً سأخذ السيد (هوجن) إلى المستوصف لأرى ما يمكنني فعله, أذهبي وراء البدلة
    Não quero ir para a enfermaria. Open Subtitles لنذهب إلى المستوصف ماذا تفعلين؟
    Tenho de voltar para a enfermaria, mas vi a tua mensagem sobre o Jonathan. Open Subtitles أحتاج إلى العودة إلى المستوصف "ولكن حصلت على رسالتك بشان "جوناثان
    Devia voltar para a enfermaria Sim Open Subtitles يجب أن أعود إلى المستوصف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more